Читаем Электрическое королевство полностью

Мальчик показал ей пустой пакетик из-под пюре, взглядом прося добавки, и Нико дала ему еще один, который достала из кармана скафандра. Потом обернулась к спящей женщине.

Дакота Шероуз оказалась моложе, чем Нико себе представляла. Ее лицо даже во сне носило следы доброты и усталости от забот. Возможно, Нико видела то, что хотела видеть, но уже сейчас на лице Дакоты читались мазки и наметки тех черт, которые оно приобретет в будущем.

Нико подкралась ближе и опустилась рядом на колени.

– Не бойся, – прошептала она; и точно так же, как Дакота ангелом явилась принять на свет Нико, Нико сама стала ангелом, вестником рождения Кита. – Однажды у тебя родится сын. – В горле перехватило, но Нико задавила подступающие слезы и продолжила: – Особенный мальчик, он будет чист душой и станет незаменимым другом.

Сонные ритмы внезапно прервались.

Тогда Нико умолкла и дождалась, пока они возобновятся. Достала из кармана ключик и вложила его в раскрытую ладонь Дакоты.

– Не бойся, – снова зашептала она. – На этот раз все схвачено.

Перед тем как выйти из палатки, она наклонилась к малышу.

– Теперь это твой дом, понял? Эта тетя о тебе позаботится.

Нико внимательно изучила Красные книги: ни одна из Жизней до этого не додумалась. Она не знала, чем это обернется, но надеялась, что хотя бы спасла Киту жизнь.

– Прости за то, что мне пришлось сделать. Но тут тебя все равно ждет лучшая жизнь. – Нико потрепала малыша за пухлую щечку. – Прощай, Гейб.

Затем она покинула палатку и лагерь и призраком скрылась в лесу, спеша домой, чтобы смыть с комбинезона и шлема кровь Бруно.

Доставщик

Качаюсь на волнах в каяке, в одиннадцати километрах от берега города Рай, что в штате Нью-Гэмпшир.

Вода и ветер ледяные, но в биокостюме тепло, а в голове ясно, и, точно заботливый родитель, то и дело проникающий в спальню к детям, я не уйду, пока не уверюсь, что с ними все хорошо.

С материка острова́ Шолс казались россыпью камней в океане, но стоило подобраться поближе, и я сразу поняла, на котором из них надо искать.

Держусь поближе к скалам, стараясь не светиться.

Подношу к глазам бинокль.

На этом острове коммуна явно устроила технический центр, и я даже не уверена, что такое сейчас вижу. Да, тут панели солнечных батарей, а еще какое-то подобие миниатюрных гидроэлектростанций, как те, что стояли по берегам реки Мерримак: небольшие, похожие на клетки конструкции, связанные проводами с антеннами, и все это подключено к маяку.

А потом я вижу его – на маяке, он настраивает антенну. До Бостона я видела Леннона с Гарри в Манчестере, а до того встретила Лэйки в Уотерфорде; еще раньше видела Леннона, Лоретту и Принглза в Пин-Оук. Но сейчас я впервые вижу Монти с тех пор, как рассталась с ним в лесной хижине восемнадцать лет назад.

К нему кто-то подходит, и, сфокусировав бинокль, я вижу, что это Лэйки с винтовкой за плечом. Вдвоем они выглядят… счастливыми? Возможно.

Довольными.

Лоретты не вижу, но она запросто может быть на любом из этих островов, а раз уж Монти такой довольный и если она жива, то явно тут, с ним.

И я знаю, ради чего приплыла к островам Шолс.

Причина та же, что вела меня в Бостон.

Нужно было убедиться, что у моих друзей есть те, кто шагнет с ними за дверь во тьму – лишь бы быть с ними вместе.

Убрав бинокль и положив весло на колени, я отдаюсь ритму моря. Кругом шумят волны: то тихо накатят, то с ревом уйдут. Поднимаю взгляд к небу и звездам, задавая старый и новый – ведь я тоже новая – вопрос:

– Как мне побороть эту тьму?

Звезды кажутся чуть теплее, не такими безразличными. То ли дело в том, что я после стольких лет увидела наконец Монти, то ли в самих звездах, но мысленно я возвращаюсь в лесную хижину, вспоминаю ощущение дежавю, когда первый раз приблизилась к ней.

«Не представляю, как тут можно жить, а ты?» – давным-давно спросил меня Монти.

Я не ответила, потому что представляла это прекрасно. Хотя сама себе не верила, ведь меня посетило воспоминание из другой жизни…

Нико

Первые девять лет тянулись вечность. Следующие девять прошли ровно так, как должны идти девять лет. Эти девять пролетели незаметно.

Пройдена половина второй Красной книги.

Высечена половина круга в каменной стене подвала.

Прожита половина сто шестьдесят первой Жизни.

– На полпути туда, – сказала Нико, проходя мимо кривой скамьи, которую давным-давно отметила как экватор на пути от Сельского Дома к ее Дому на Солнечных Скалах.

Лес кругом побелел, укрытый одеялом свежего снега. На деревьях не осталось ни капли зеленого, желтого или бордового; одни только бурые стволы развесили ветви. Годы, прожитые в лесу, внушили ей глубокое уважение к деревьям. В них многое можно любить, и не в последнюю очередь их решимость жить.

«Тебе не кажется, что мы немного похожи на деревья?»

Зимой идти к Сельскому Дому было труднее. Снег утяжелял содержимое магазинной тележки: двухкилограммовые тубусы с корицей весили как четырехкилограммовые, свечи и сублимированные продукты словно удваивались в размерах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альпина Z

Электрическое королевство
Электрическое королевство

В мире свирепствует вирус, который переносят мухи. Гигантские рои насекомых сметают все на своем пути, пожирая людей и животных, а выживших заражая страшной болезнью. Инфраструктура разрушена, города превратились в руины.Немногие уцелевшие прячутся в лесной глуши. Среди них – ученый, который без конца рассказывает своей дочери Нико легенду о загадочной геологической аномалии, обнаруженной в Манчестере, в водах реки Мерримак.Когда жена ученого умирает от вируса и он сам серьезно болен, Нико вместе с верным псом Гарри отправляется в Манчестер. По дороге она встречает других ребят, идущих в том же направлении. У каждого из них – своя история, но все они странным образом переплетаются. Ребятам остается связать найденные ключи, и в этом им помогает таинственный Доставщик, который проживает жизнь за жизнью в попытке направить события в нужное ему русло.

Дэвид Арнольд

Зарубежная литература для детей
Найдите Лейлу
Найдите Лейлу

Четырнадцатилетняя Лейла привыкла к издевательствам в школе. Ее спутанные волосы, грязная одежда, ее сломанный телефон, а еще любовь к науке и отличные оценки — все становится предметом насмешек. Но никто не знает, какова жизнь Лейлы на самом деле.Затопленная квартира без электричества, в которую можно попасть только через окно. Невменяемая мать, которая редко появляется дома и никогда не называет ее по имени. Младший брат, о котором Лейла должна заботиться. Сырость, голод, безразличие.Когда в школе объявляют конкурс на лучшее видео про биомы, Лейла берёт камеру напрокат и снимает все, что видит вокруг: прогнивший пол, черную плесень на стенах, грибы в ящике комода, сломанный холодильник, где развелись насекомые. Видео попадает в сеть, и правду о Лейле узнают все. Но готова ли она к тому, что ее жизнь изменится?

Мег Элисон

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги