Мы, не спуская глаз, наблюдали за этим изумительным зрелищем. Метеор летел все быстрее, и все светлее становилось вокруг него. Затем мы увидели в высоте сноп пламени и услыхали какой-то свистящий звук, производимый быстро падающим предметом. Мы не успели опомниться, как этот предмет уже лежал невдалеке от нас, посреди цветущего сада.
Холльборн первый бросился к нему и крикнул:
- Аэроплан! Я вздрогнул: - Аэроплан дяди? Через минуту мы
уже стояли над грудой обломков, извлекая из-под них неподвижно распростертое на земле тело. Очевидно, ракета столкнулась с аэропланом, и дядя был выброшен из кабины. Лицо его было бледно и залито кровью.
Холльборн, встав на колени, приложил ухо к его груди:
- Он жив!.. Кажется, все цело... Он дышит спокойно, на губах нет пены. Но... я предпочел бы, чтобы он сломал себе руки и ноги, чем это...
Он указал на большой кусок железа, лежавший возле головы дяди.
- У него поврежден череп. Тут я бессилен!.. Я вскрикнул
в отчаянии: - Что же нам делать? Врача у нас нет... До
центральной станции далеко... Аэроплан наш разбит, автомобиля у нас нет... Что делать, Холльборн?
Хольборн, не отвечая, взбежал на вершину холма, приставил руки ко рту и три раза крикнул. Это был тот пронзительный крик, которым дядя призывал вождя людоедов Мормора.
Холльборн подождал с минуту и крикнул снова. На этот раз
ему ответили из чащи леса таким же пронзительным криком. У меня затеплилась слабая надежда. Я вспомнил, что
иногда дикари очень искусно перевязывают и лечат раны. Дядя начал тихо стонать. Лицо его покраснело. У него начиналась лихорадка.
Я стоял на коленях, вглядываясь в это дорогое, за несколько минут так изменившееся лицо. Гордые губы были беспомощно сомкнуты и опущенные веки тихо вздрагивали.
Я услышал голоса. Из лесу шел Холльборн с двумя дикарями, пестро раскрашенные тела которых были украшены затейливой татуировкой. Один из них был помоложе, другой постарше. Над головой старшего развевался целый веер из перьев. В руках дикари держали лук и стрелы. Я знал, что острия этих стрел напитаны смертельным ядом, который добывается из корней каких-то растений.
Дикарь с перьями на голове подошел к дяде, осторожно ощупал его и что-то сказал Холльборну.
Я разбирал только два слова: "агала" и "Тена-Инжит". Я знал, что под именем "агала" - господин, подразумевался дядя, а второе слово было именем того заклинателя, который всегда сопровождал Мормора, когда тот приходил к нам.
Оба дикаря, поговорив друг с другом, помчались в лес.
- Они помогут нам? Холльборн кивнул головой: - Они сдела
ют, что могут. Каждая минута дорога. Врача у нас нет. Не остается ничего другого, как довериться туземному
врачу. Мы замолчали... Раненый лежал неподвижно и тихо
стонал. Прошло несколько тягостных минут. Я не сводил
глаз с опушки леса, но Тена-Инжит появился с другой стороны и совершенно неожиданно очутился возле меня. К моему изумлению, этот человек, которого я привык видеть изукрашенным всевозможными перьями и побрякушками, был теперь чисто-начисто вымыт и абсолютно гол. В руке он держал маленький пакетик, тщательно завернутый в зеленые листья.
Лицо его было строго и серьезно. Он опустился на колени возле дяди и быстрыми, ловкими движениями ощупал его голову. Затем он подозвал знаком двух молодых дикарей; они были также чисто вымыты и совершенно голы. Пока Тена-Инжит поддерживал голову дяди, они осторожно укладывали раненого на сплетенные из веток носилки, потом принесли несколько раскрытых кокосовых орехов, наполненных какой-то жидкостью, которой все трое тщательно вымыли руки.
Холльборн шепнул мне:
- Своеобразная антисептика! Жидкость содержала в себе
нечто такое, что не даст ране загноиться. Тем временем Тена-Инжит вынул из своего свертка
два тоненьких кремешка, две заостренных раковины и несколько рыбьих "костей". Все эти "инструменты" он тщательно вымыл в той же кокосовой жидкости.
Я был поражен, как чистоплотен и опрятен стал вдруг этот человек, которого я всегда видел вымазанным какими-то красками... Как рассчитанны, ловки и уверенны стали его движения.
Сперва он сделал длинный поперечный разрез раны, приподнял края ее двумя крючками, как пинцетом, и осторожно вынул из раны раздробленные кости...
Глухой стон больного не прекращался.
- Мозг не пульсирует! Туда проникли частицы костей...шепнул мне Холльборн.
- Значит, все кончено?
- Тише, подождем... Тена-Инжит снова нагнулся над раной и
осторожно извлек оттуда еще несколько осколков кости. Я увидел слабое пульсиро
вание мозга. Заклинатель взял большой лист банана, промыл
его в кокосовой жидкости, согрел над разложенным огнем костра и приложил к ране, края которой быстро и искусно затянул. Затем забинтовал голову дяди волокнами какого-то растения, которое ему подавали его "ассистенты".
Он подождал несколько минут и переложил больного на подушку из прохладных листьев папоротника.
Лицо дяди порозовело. Он дышал мерно и спокойно. Пульс был ровный. Я подошел к Тена-Инжит и горячо пожал ему руку. Ведь он спас самое дорогое для меня на свете существо.