Читаем Элементарно, мэм! полностью

- Ах, вот как ты заговорила? – процедила леди Норвуд, смерив внучку уничижительным взглядом,и вдруг обратила свой гнев на Этана. - А вы почему стоите? Арестуйте его. Немедленно!

- За что? – осведомился он спокойно. – Мистер Деверелл общественный порядок не нарушает...

Я отвернулась, пряча улыбку. В тоне его отчетливо слышалось недосказанное "... в отличие от вас".

- Он украл призраков! - выпалила леди Норвуд, в ярости позабыв о необходимости хранить тайну. – И вообще, может это он убил бедного Мак-Альпина? Скажем,тот застукал его за кражей и... Этот негодяй от него избавился!

Бар внимал ей, почти не дыша, боясь даже взмахом ресниц прервать поток откровений.

- Серьезные обвинения, – проронил Этан, глядя ей в глаза. - Однако пока они не подтверждаются никакими доказательствами.

- П-ф-ф! - фыркнула леди Норвуд. - Это лишь потому, что не очень-то вы хотите их отыскать! И вообще, вы обещали найти похитителя призраков, а сами? Даже не пытаетесь. Я же ясно указала вам, где следует искать.

Этан чуть прищурился, лишь этим выдавая, что его коробит манера разговора леди Норвуд.

- Указания мне дает начальник Ярда, - заметил он ровно. – Прочие мнения я могу не принимать во внимание.

- Неужели?! - леди Норвуд выпрямилась. Прямая старуха в черном бархатном платье в этот момент была страшна, как неотвратимая смерть. Неудивительно, что ей - леди Норвуд, а не смерти! - столько лет удавалось держать в страхе всех домочадцев. - И я пригрела вас в своем доме?

Этан пожал плечами и обратился ко мне:

- Дорогая, ты не возражаешь , если мы переселимся в гостиницу? Надеюсь, в деревне она есть?

Мы обменялись понимающими взглядами, и я опустила ресницы. Прямо скажем, переселяться куда-либо нам было не с руки. Трудно заниматься расследованием, не будучи максимально близко к месту событий. Однако и оставаться на любых условиях тоже не лучшая идея. Людям вроде леди Норвуд только дай поблажку - тут же сам окажешься в кабале.

Лучше уж отступить с честью. Хотя...

- Гостиница есть! - проскрежетала леди Норвуд мстительно. - И она принадлежит нам.

- Дорогая, - увещевающим тоном начал лорд Норвуд, чье появление в пылу спора осталось не замеченным. – Не нужно решений сгоряча. Остановись, подумай...

Вы когда-нибудь пытались схватить под уздцы мчащуюся галопом лошадь? Если да,то знаете, что лошади в таких случаях вовсе не склонны покорно принять чужую волю. Вместо этого они поднимаются на дыбы.

- Подумать?! - взвилась леди Норвуд, которая наконец отыскала возможность выплеснуть свое раздражение, поводов для которого ей сегодня отсыпали щедро. - С какой стати? Я не буду!..

Лицо леди Норвуд раскраснелось, ей в кои-то веки недоставало слов.

- Дорогая, – муж похлопал жену по руке. – Тебе вредно так волноваться. Помнишь,что сказал доктор?

Этан поспешно отвернулся, пряча усмешку. Надо что-то делать, иначе события понесутся вскачь подобно тому самому жеребцу.

- Ах! - воскликнула я, придерживая руками живот. – Мне дурно...

Этан мгновенно переменился в лице. Небрежным движением он стряхнул со стула какого-то зазевавшегося выпивоху и усадил меня.

- Что болит?

- Живот... - простонала я, делая самое несчастное лицо, на какое была способна. Пришлось даже вспомнить, как отец запретил нам с сестрами оставить себе котенка, которого мы спасли от собаки.

Я схватила мужа за руку и, когда он склонился ко мне, попросила одними губами : "Подыграй".

Этан лишь на мгновение позволил проявиться облегчению.

- Потерпи, сейчас, - попросил он, взяв меня за плечи, оглянулся и рявкнул: - Доктора. Быстро!

Официантка бросилась к телефону. Леди Норвуд несколько побледнела и как-то сдулась, лорд Норвуд переминался с ноги на ногу и утирал пот со лба. Εго любимые историки о таком не писали. Виктория с мистером Девереллом держались за руки,и девушка нетерпеливо отмахивалась от увещеваний матери. Отец взбунтовавшейся девицы делал вид, будто происходящее его вовсе не касается.

Долго ждать не пришлось. Стукнула дверь, и джентльмен средних лет заявил с порога:

- Я доктор Гаррисон! Всем разойтись. Расступитесь, ну. Где больная?

Это был высокий представительный мужчина с бакенбардами и решительными манерами,должно быть, внушавшими его пациентам уверенность, что уж теперь-то доктор вoзьмет их выздоровление в свои руки.

Я подняла ладонь и слабо пошевелила пальцами.

- Нужно спокойное место, свежий воздух и горячий чай. – Сходу потребовал доктор, отодвинул Этана и склонился ко мне. – Что с вами, дорогая моя?

- Больно, – простонала я, обнимая руками живот и лихорадочно вспоминая, на что жаловалась моя подруга Луиза перед тем, как у нее случился выкидыш. – Тянет.

Доктор помрачнел, зачем-то заглянул мне в глаза. Он только бровью шевельнул на официантку, и чайник в ее руках возник будто сам собой.

- Сюда, – бармен распахнул дверь, ведущую куда-то в жилую часть здания. – Там вам будет удобно, миссис.

Этан придерживал меня за талию, и я старалась ступать будто русалка из сказки, идущая босыми ногами по лезвиям.

Перейти на страницу:

Похожие книги