Читаем Елена полностью

Елена

Проклятиям Елене не дивлюсь;

Но кто ты? Где отчизна? Кто отец?

Тевкр

По имени я – Тевкр; отцом слывет мне

Царь Теламон, а Саламин – отчизной.

Елена

А Нил тебе, его поля зачем?

Тевкр

Из отчего предела изгнан я.

Елена

Несчастлив ты… Но кто ж тебя изгнал?

Тевкр

Заступник первый – Теламон-отец.

Елена

За что? Достойна слез судьба такая!

Тевкр

Аякса-брата смерть меня сгубила.

Елена

Но как? Ужели ты его убил?

Тевкр

Он добровольно пал на свой же меч.

Елена

Сойдя с ума?.. Здоровый не дерзнет.

Тевкр

Пелея сыном был Ахилл, слыхала?

Елена

Он сватался к Елене, говорят.

Тевкр

Убитый, он соратникам оставил

Из-за своих доспехов тяжкий спор.

Елена

Но в чем же связь беды Аякса с этим?

Тевкр

Их взял другой, – Аякс не перенес.

Елена

И на тебя несчастье это пало?

Тевкр

За то, что с ним я вместе не погиб.

Елена

(помолчав)

Ты, значит, был под славным Илионом?

Тевкр

И сам себя сгубил с его стеной.

Елена

(живо)

Так Трои нет?.. Сожгли? Испепелили?

Тевкр

Не различить там даже места стен.

Елена

Елена, горе! Ты сгубила Трою!

Тевкр

А с ней и нас. Какие реки крови!..

Елена

Давно ли пал старинный Илион?

Тевкр

Семь раз с тех пор плоды с дерев снимали.

Елена

А долго ли под Троей были вы?

Тевкр

Да, много лун за десять лет сменилось…

Елена

А взяли вы… спартанскую жену?

Тевкр

Да, Менелай – за косу золотую…

Елена

(тонко усмехаясь)

Ты видел сам бедняжку иль слыхал?

Тевкр

Как на тебя гляжу, ее я видел…

Елена

Не боги ли играли вами, гость?

Тевкр

(угрюмо)

Другую речь начни… об этом будет.

Елена

В своей догадке так уверен ты?

Тевкр

Глаза смотрели, да и ум мой зряч.

Елена

Что ж? Менелай с женой, поди уж, дома?

Тевкр

Их в Аргосе и на Евроте нет.

Елена

(вздохнув)

О, горе тем, о ком ты нам поведал…

Тевкр

Они пропали без вести – так молвят.

Елена

Но разве ж путь лежал ахейцам разный?

Тевкр

Один был путь… Да буря размела.

Елена

А на каких водах случилась буря?

Тевкр

Эгейского с полморя мы прошли.

Елена

И с той поры его никто не видел?

Тевкр

Никто. Его в Элладе числят мертвым.

Елена

(в сторону)

О, смерть моя!..

Дочь Фестия жива ль?

Тевкр

Ты говоришь о Леде? Нет, скончалась.

Елена

Не слава ли Елены тут виной?

Тевкр

Так говорят. На благородной шее

Она стянула узел роковой.

Елена

А Тиндариды живы иль не живы?

Тевкр

И живы и не живы; слух двоится.

Елена

Но что ж верней? О, горе мне, о, горе!

Тевкр

Есть слух такой, что звездами они

Сияют нам с небес, богоподобны.

Елена

О, сладкие слова! Ну, а другой?

Тевкр

Из-за сестры как будто закололись.

Однако не довольно ль? Оживлять

Стенания – что пользы? Я хотел бы

Здесь вещую увидеть: вот зачем

До царской я твердыни добирался.

Ты пособишь мне, может быть: из уст

Горю узнать царевны Феонои,

Куда крыло направить корабля

От этих мест должны мы, чтобы Кипра

Достичь верней: там Аполлон велел

Нам обитать и город там назвать

По имени родного Саламина.

Елена

Тебя научит плаванье само.

А этот край покинь, пока наследник

Державного Протея, наш властитель,

Тебя еще не видел: лов его

Со сворами надежными сманил.

Ему лишь в руки эллин попадется

Немедленно казнит. Из-за чего,

Не спрашивай, пожалуйста: молчаньем

Я связана, и пользы нет в словах.

Тевкр

Ты хорошо, жена, сказала; боги

Пусть воздадут тебе за благо благом!

Хоть видом ты похожа на Елену,

Душа иная у тебя – совсем

Иная. Та пусть сгинет, светлых вод

Еврота не увидев; а тебе

Во всем, жена, успеха я желаю.

(Уходит обратно.)

<p>ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ПЕСНЬ ХОРА</p>

По уходе Тевкра Елена в грустном раздумье смотрит в сторону моря; во время следующей ее песни пятнадцать эллинских девушек, ее подруг, собираются вокруг нее.

Елена

Тягостной скорби глубоко осевшие слезы… Какое

Жалкому сердцу открылось ристалище стонов! Какая

Песня вместит вас, – вы, слезы, вы, вопли, вы, муки?

Строфа I

Девы крылатые!

Дети земли, сюда!

Сюда, о сирены, на стон

Песни надгробной, девы,

С флейтой ли Ливии

Иль со свирелью вы

Слезного дара жду

Скорби взамен моей:

Муку за муку мне,

Песню за песню мне

В сладком созвучии!

Пусть Персефона примет от нас

В темном чертоге своем

Жертву рыданий для милых,

Милых усопших.

Хор

Антистрофа I

Воды лазурные

Взоры ласкали мне,

Я же, лежа на нежной траве,

Яркие ризы сушила,

В блеске лучей золотых

Солнца развесив их

По тростникам младым.

Жалобный боли крик

Негу прервал мою:

Стоны – не лиры звук:

Нимфа-наяда так

Стонет в горах, когда Пана насилье

К браку неволит ее…

Стонут за ней и утесы,

Стонут ущелья.

Елена

(простирая руки к женщинам)

Строфа II

Ио!.. Ио!..

Добыча диких скитальцев,

Девы, девы Эллады…

Моряк навестил нас ахейский

Дар его – новые слезы:

Пал Илион, и обломки

Жаркое пламя пожрало…

Тьмы я мужей сгубила…

Их унесло Елены

Полное муки имя.

В петле вкусила Леда

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика