Читаем Элеонора Аквитанская. Королева с львиным сердцем полностью

         Люблю на жаворонка взлет         В лучах полуденных глядеть:         Все ввысь и ввысь – и вдруг падет,         Не в силах свой восторг стерпеть.         Ах, как завидую ему,         Когда гляжу под облака!         Как тесно сердцу моему,         Как эта грудь ему узка!         Любовь меня к себе зовет,         Но за мечтами не поспеть.         Я не познал любви щедрот,         Познать и не придется впредь.         У Донны навсегда в дому         Весь мир, все думы чудака, —         Ему ж остались самому         Лишь боль желаний да тоска.         Я сам виновен, сумасброд,         Что мне скорбей не одолеть, —         В глаза ей заглянул, и вот         Не мог я не оторопеть;         Таит в себе и свет и тьму         И тянет вглубь игра зрачка!         Нарцисса гибель я пойму:         Манит зеркальная река.         Прекрасных донн неверный род         С тех пор не буду больше петь:         Я чтил их, но, наоборот,         Теперь всех донн готов презреть.         И я открою, почему:         Их воспевал я, лишь пока         Обманут не был той, к кому         Моя любовь так велика.         Коварных не хочу тенёт,         Довольно Донну лицезреть,         Терпеть томленья тяжкий гнет,         Безжалостных запретов плеть.         Ужели – в толк я не возьму —         Разлука будет ей легка?         А каково теперь тому,         Кто был отвергнут свысока!         Надежда больше не блеснет, —         Да, впрочем, и о чем жалеть!         Ведь Донна холодна, как лед, —         Не может сердце мне согреть.         Зачем узнал ее? К чему?         Одно скажу наверняка:         Теперь легко и смерть приму,         Коль так судьба моя тяжка!         Для Донны, знаю, все не в счет,         Сколь к ней любовью ни гореть.         Что ж, значит, время настает         В груди мне чувства запереть!         Холодность Донны перейму —         Лишь поклонюсь я ей слегка.         Пожитки уложу в суму —         И в путь! Дорога далека.         Понять Тристану одному,         Сколь та дорога далека.         Конец любви, мечте – всему!         Прощай, певучая строка!

Так или иначе, по иным свидетельствам, Бернарт вовсе не был так щепетилен в делах амурных и в другом случае вполне согласился «делить даму с другим», буквально – «иметь в ней половину». Более того, другая версия «Жизнеописаний трубадуров» передает еще одну его неприглядную черту – что, оставив Элеонору, он натурализовался при дворе ее смертельного врага, Раймунда Тулузского. Но довольно о нем.

Есть еще один занимательный рассказ, относящийся к периоду развода Элеоноры с Людовиком – вряд ли достоверный, который приводит Э. Флори в своей работе, посвященной королеве: «В своей рифмованной хронике, появившейся на свет до 1243 г., Филипп Мускет повествует о том, как Алиенора, уязвленная тем, что ее брак был расторгнут, созвала своих баронов в Сен-Жан-д’Анжели и, сбросив одежды, спросила их: “Разве тело мое не приятно на вид? А между тем король говорит, что я чертовка”; бароны же уверили ее в том, что она быстро найдет себе другого “сеньора”».

Перейти на страницу:

Похожие книги