Читаем Элеонора Дузе полностью

национальным. Знаменательными являются строки одного из ее писем: «Я —

как публика галерки — испытываю удовольствие от любовных историй со

счастливым концом — со свадьбой, сопровождающейся благословением, слеза¬

ми и конфетами, с ребеночком, появляющимся в подходящее время. Я — ча¬

стица народа и всегда останусь ею».

Подлинно народным был у Дузе образ гольдонневской Мнраидолины, кото¬

рый опа пронесла, как драгоценный дар, почти через всю свою артистическую

жизнь. Ее Мирандолина впитала в себя национальные традиции, идущие от

народных истоков комедии дель арте, обогащенные тонкой психологической

палитрой реалистического метода. Дузе впервые раскрыла Гольдони как поэта

театра, предвосхищая современное прочтение пьес великого итальянского ко¬

медиографа.

Именно поэтический реализм, провозвестницей которого была Дузе, свой¬

ствен лучшим гольдониевским спектаклям театров-стабиле, в том числе «Хо¬

зяйке гостиницы» в Туринском стабиле с ведущей современной актрисой Ва¬

лерией Морикони в роли Мирандолины, навеянной несомненно исполнитель¬

ской традицией Дузе.

К прекрасным сценическим созданиям Дузе принадлежит и другой про¬

никновенный народный образ — Сантуцца в веристской драме Верга «Сельская

честь», впервые поставленной в 1884 году по инициативе самой актрисы. Во¬

площая этот характер, Дузе способствовала утверждению нового искусства —

веризма, продолжавшего национальную линию итальянской драматургии, что

явилось почвой для новаторских исканий театра современной Италии.

В наиболее совершенных образцах современного итальянского театрального

искусства осуществляется синтез лучших национальных традиций, развивав¬

шихся разными путями и не сливавшихся в процессе исторической эволюции:

литературной и диалектальной драматургии, вершиной которой был веризм,

высокого театра, рожденного школой великих трагиков эпохи Рисорджименто.

и народной диалектальной сцены, унаследовавшей черты комедии дель арте.

Многолетняя плодотворная деятельность прогрессивных театров-стабиле —

это история непрестанных творческих поисков, самоотверженной борьбы за

истинно национальный, демократический, современный театр, выполняющий

свое высокое гражданское назначение и просветительскую роль. Это то, к

чему всю жизнь стремилась великая актриса.

Современный реализм итальянской драматической сцены многое унасле¬

довал от искусства Элеоноры Дузе: ее актерский психологический метод, ее

режиссерские искания, ее неуклонное стремление к созданию целостного, ан¬

самблевого, синтетического спектакля, ее идею поэтического театра.

Она олицетворяла собой в итальянском театре великую правду реалистиче¬

ского искусства, искусства глубоко национального, подлинно народного. Имен¬

но это и сделало ее величайшей актрисой мира.

Итальянские роли Дузе, сопровождавшие весь ее творческий путь, приоб¬

рели особое значение в последний период ее жизни.

В 1909 году, перед тем как покинуть сцену, она в последний раз сыграла

гольдониевскую Мирандолину, оставаясь верной национальному театру.

А когда Дузе снова вернулась к искусству, она создала два сокровенных

народных образа, сыграв двух простых женщин, итальянских крестьянок,—

Розалию в фильме «Пепел» по роману веристской писательницы Грации Де-

ледда (1916) и Мать в пьесе «Да будет так» Галларати-Скотти (1922).

И самым последним спектаклем гениальной актрисы была итальянская

пьеса — «Закрытая дверь» Марко Прага. В этой случайности выразилась зако¬

номерность. Элеонора Дузе была и навсегда осталась истинной итальянкой,

актрисой на все времена и для всего мира.

С. Грищенко



Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь в искусстве

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 знаменитых людей Украины
100 знаменитых людей Украины

Украина дала миру немало ярких и интересных личностей. И сто героев этой книги – лишь малая толика из их числа. Авторы старались представить в ней наиболее видные фигуры прошлого и современности, которые своими трудами и талантом прославили страну, повлияли на ход ее истории. Поэтому рядом с жизнеописаниями тех, кто издавна считался символом украинской нации (Б. Хмельницкого, Т. Шевченко, Л. Украинки, И. Франко, М. Грушевского и многих других), здесь соседствуют очерки о тех, кто долгое время оставался изгоем для своей страны (И. Мазепа, С. Петлюра, В. Винниченко, Н. Махно, С. Бандера). В книге помещены и биографии героев политического небосклона, участников «оранжевой» революции – В. Ющенко, Ю. Тимошенко, А. Литвина, П. Порошенко и других – тех, кто сегодня является визитной карточкой Украины в мире.

Валентина Марковна Скляренко , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Н. Харченко

Биографии и Мемуары
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное