Читаем Elephants Can Remember полностью

<p>Agatha Christie</p><empty-line></empty-line><p>Elephants Can Remember</p><p>Chapter I. A Literary Luncheon</p>

Mrs. Oliver looked at herself in the glass. She gave a brief, sideways look towards the clock on the mantelpiece, which she had some idea was twenty minutes slow. Then she resumed her study of her coiffure. The trouble with Mrs.

Oliver was-and she admitted it freely-that her styles of hairdressing were always being changed. She had tried almost everything in turn. A severe pompadour at one time, then a wind-swept style where you brushed back your locks to display an intellectual brow, at least she hoped the brow was intellectual. She had tried tightly arranged curls, she had tried a kind of artistic disarray. She had to admit that it did not matter very much today what her type of hairdressing was, because today she was going to do what she very seldom did-wear a hat.

On the top shelf of Mrs. Oliver's wardrobe there reposed four hats. One was definitely allotted to weddings. When you went to a wedding, a hat was a "must." But even then Mrs.

Oliver kept two. One, in a round bandbox, was of feathers. It fitted closely to the head and stood up very well to sudden squalls of rain if they should overtake one unexpectedly as one passed from a car to the interior of the sacred edifice, or as so often nowadays, a registrar's office.

The other, and more elaborate, hat was definitely for attending a wedding held on a Saturday afternoon in summer. It had flowers and chiffon and a covering of yellow net attached with mimosa, The other two hats on the shelf were of a more all-purpose character. One was what Mrs. Oliver called her country house hat, made of tan felt suitable for wearing with tweeds of almost any pattern, with a becoming brim that you could turn up or turn down.

Mrs. Oliver had a cashmere pullover for warmth and a thin pullover for hot days, either of which was suitable in color to go with this. However, though the pullovers were frequently worn, the hat was practically never worn. Because, really, why put on a hat just to go to the country and have a meal with your friends?

The fourth hat was the most expensive of the lot and it had extraordinary advantages about it. Possibly, Mrs. Oliver sometimes thought, because it was so expensive. It consisted of a kind of turban of various layers of contrasting velvets, all of rather becoming pastel shades which would go with anything.

Mrs. Oliver paused in doubt and then called for assistance.

"Maria," she said, then louder, "Maria. Come here a minute." Maria came. She was used to being asked to give advice on what Mrs. Oliver was thinking of wearing.

"Going to wear your lovely smart hat, are you?" said Maria.

"Yes," said Mrs. Oliver. "I wanted to know whether you think it looks best this way or the other way round." Maria stood back and took a look.

"Well, that's back to front you're wearing it now, isn't it?" "Yes, I know," said Mrs. Oliver. "I know that quite well.

But I thought somehow it looked better that way." "Oh, why should it?" said Maria.

"Well, it's meant, I suppose. But it's got to be meant by me as well as the shop that sold it," said Mrs. Oliver.

"Why do you think it's better the wrong way round?" "Because you get that lovely shade of blue and the dark brown, and I think that looks better than the other way, which is green with the red and the chocolate color." At this point Mrs. Oliver removed the hat, put it on again and tried it wrong way round, right way round and sideways, which both she and Maria disapproved of.

"You can't have it the wide way. I mean, it's wrong for your face, isn't it? It'd be wrong for anyone's face." "No. That won't do. I think I'll have it the right way round, after all." "Well, I think it's safer always," said Maria.

Mrs. Oliver took off the hat. Maria assisted her to put on a well-cut, thin woolen dress of a delicate puce color, and helped her to adjust the hat.

"You look ever so smart," said Maria.

That was what Mrs. Oliver liked so much about Maria. If given the least excuse for saying so, she always approved and gave praise, "Going to make a speech at the luncheon, are you?" Maria asked.

"A speech!" Mrs. Oliver sounded horrified. "No, of course not. You know I never make speeches." "Well, I thought they always did at these here literary luncheons. That's what you're going to, isn't it? Famous writers of nineteen seventy-three-or wherever year it is we've got to now." "I don't need to make a speech," said Mrs. Oliver. "Several other people who like doing it will be making speeches, and they are much better at it than I would be." "I'm sure you'd make a lovely speech if you put your mind to it," said Maria, adjusting herself to the role of a tempter.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература