Читаем Эльфийские камни Шаннары полностью

Эвентин отдал приказ отступать. Эльфы поспешно вышли из боя и отошли ко второй линии обороны — на изломанный выступ скалы как раз под дорогой, что вела обратно в каньон. Снова эльфы натянули луки, и град стрел полетел во вздымающуюся внизу массу. Пехота приготовилась встретить атаку. И она последовала незамедлительно: волна беснующихся демонов, пробираясь сквозь кустарник и камни, рвалась на эльфийские копья. Сотни и сотни погибли в этом бою, пронзенные стрелами и копьями, задавленные своими же собратьями. Но твари все прибывали, просачиваясь из тумана в глубокую воронку ущелья. Эльфы отбрасывали их назад — один раз, второй, третий. Темные тела забили Клин Хельса; раздавленные и истекающие кровью, демоны вопили от боли и ненависти.

Андер стоял у самого входа в каньон и молча наблюдал за ходом боя. Как и обещал Алланон, посох Элькрис ослабил демонов — они стали уязвимы для эльфийского оружия. Но, похоже, одного этого, несмотря на доблесть солдат, удачный выбор линий обороны и все тщательно разработанные планы, было недостаточно, чтобы остановить рвущиеся вперед толпы. Демонов было слишком много.

Андер быстро взглянул на отца, но король не видел его: он был полностью поглощен битвой. Эвентин крепко сжимал в руках посох Элькрис. А там, внизу, линия эльфийской обороны начала прогибаться. Используя оружие убитых эльфов, палки и камни, зубы, когти и просто физическую силу, демоны старались разорвать редеющую линию пехоты, которая все еще преграждала им путь. Вольный Корпус, до нынешнего момента бывший в резерве, бросился к самому центру эльфийских рядов. Боевой клич взмыл в небо. Но демоны все наступали.

— Мы больше не можем держаться, — пробормотал Эвентин и приготовился дать сигнал к отступлению.

— Будь рядом, — вдруг прошептал Андеру Алланон.

В тот же самый момент демоны прорвались на левом фланге и устремились вверх по ущелью к группе людей, стоящих у входа в каньон. Солдаты личной гвардии выступили вперед, защищая короля и Андера, Дардан и Рой стояли в двух шагах от Эвентина с обеих сторон. Короткие мечи были наготове, металл сверкал. Андер торопливо воткнул древко знамени в каменистую почву и схватился за оружие. Тело покрылось потом, во рту пересохло от страха.

Теперь вперед выступил, подняв руки, Алланон, черный плащ развевался по ветру. Синее пламя, вырвавшееся из его пальцев, затмило свет солнца, земля вокруг демонов взорвалась. Дым повалил из камней и рассеялся над безжизненными темными телами. Но погибли не все. На мгновение оставшиеся, казалось, засомневались, но на место убитых встали другие, теперь уже было невозможно повернуть назад. Визжа от ярости, демоны устремились вперед и врезались в ряды личной гвардии. Бой был ужасен. Демоны падали под мечами Эльфийских Охотников, лишь малая горстка прорвалась сквозь заслон и бросилась к королю. Тощий черный гоблин прыгнул прямо на Андера, норовя вцепиться когтями ему в горло. Принц поднял короткий меч, отражая нападение. Тварь снова рванулась к нему, но один из солдат личной гвардии встал между ними и одним ударом поверг демона наземь.

Андер в ужасе замер, наблюдая приближающуюся битву. Демоны разметали весь левый фланг, и Алланон опять выступил вперед, чтобы встретить натиск. Синее пламя вонзилось в нападающих, воздух наполнился криками. Часть демонов прорвалась и на правом фланге и, в неистовом возбуждении битвы, устремилась по склону в отчаянной попытке помочь своим собратьям, которые оказались запертыми между эльфийскими линиями обороны. Андер похолодел: личная гвардия не сможет остановить их всех.

Вдруг Эвентин, содрогнувшись, опустился на землю: удар дубины пришелся прямо в висок. Посох выскользнул из его рук. Демоны взревели и с удвоенной яростью бросились вперед. Кольцо черных тел смыкалось вокруг упавшего короля.

Но Андер, забыв свой страх, уже бежал к отцу, лицо его исказилось от ненависти. Со свирепым криком он ворвался в ряды ближайших демонов, черных гоблинов, точно таких же, как тот, что минутой раньше едва не прикончил самого Андера; два гоблина упали замертво еще до того, как остальные успели осознать, что же произошло. Как безумный, Андер раскидал их, отталкивая от упавшего отца.

На мгновение все смешалось в диком хаосе. Эльфийская линия обороны была отброшена назад, почти к самому входу в каньон. Демоны толпами напирали, разрывая отставших эльфов и ликующе вопя при виде упавшего Эвентина. Андер бешено отбивался от демонов, пытающихся приблизиться к его отцу. В пылу боя он споткнулся о чье-то тело и упал. Демоны тут же навалились на него. Когти впились в тело, тянули кольчугу, и Андер понял, что сейчас он погибнет, но Дардан и Рой, прорубив дорогу сквозь толпу демонов, раскидали напавших на принца и вытащили его из-под груды черных тел. Ошеломленный, он бросился к тому месту, где лежал отец, опустился перед ним на колени и стал лихорадочно нащупывать пульс. Пульс был, но медленный и слабый.

Подошел Алланон. Схватив упавший посох Элькрис, он рывком поднял Андера на ноги и вложил талисман ему в руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги