Читаем Эльфийские камни Шаннары полностью

— Горевать будем потом, принц эльфов. — Темное лицо придвинулось к лицу Андера. — Теперь ты должен командовать. Быстро уводи эльфов в каньон.

Андер приготовился было возразить, но остановился. Что-то во взгляде друида сказало ему, что теперь не время и не место для споров. Он молча повиновался. Прежде всего, он приказал унести отца с поля боя. Потом, собрав вокруг себя остатки личной гвардии, послал гонцов в центр и на оба фланга эльфийской обороны с приказом немедленно отступать. Стоя рядом с Алланоном, он выпрямился, расправил плечи — солдаты внизу видят его — и наблюдал за битвой, которая стремительно надвигалась.

Эльфийская пехота и солдаты Вольного Корпуса сбились в кучу у входа в каньон. Откуда-то появился Сти Джанс: рыжие волосы развевались на ветру, огромный меч сверкал. Потом Алланон высоко поднял руку над головой, черный плащ разлетелся, синее пламя вырвалось из пальцев мага.

— Скорее! — приказал он Андеру. — Обратно в каньон!

Андер поднял посох Элькрис и громко повторил приказ. Последние солдаты вышли из боя и устремились в узкий проход. С криками ярости демоны бросились за ними.

Алланон остался один. Демоны рвались к нему, пробираясь вверх по ущелью, — напирающая волна черных тел. Друид напрягся, поднял руки, и из его пальцев опять вырвался синий огонь. Казалось, сам воздух вдруг загорелся, поднявшись, как стена, перед взбешенными демонами, преграждая им путь в каньон. С воем и криками они отпрянули.

Уже в каньоне Алланон повернулся к Андеру:

— Пламя продержится несколько минут. — Лицо друида было покрыто потом и грязью. — Потом они снова ринутся на нас.

— Алланон, неужели нельзя как-то остановить их?.. — безнадежно начал Андер.

— Нет, мы не можем… Не здесь, не сейчас. — Друид сжал руки. — Проходы в Разломе потеряны. Нам надо уходить как можно быстрее.

Андер уже отдавал приказы. Армия устремилась назад по каньону, всадники ехали впереди вместе с ранеными, которые могли сидеть на конях; за ними — пехота и лучники, они несли тех, кто не мог идти. Солдаты личной гвардии несли потерявшего сознание короля. Андер и Алланон замыкали шествие. Они уже добрались до середины каньона, когда пламя, преграждавшее демонам путь, ярко вспыхнуло и пропало.

Какой-то миг вход пустовал, потом демоны вломились в каньон, давя друг друга и забивая узкий проход, — вслед уходящей армии. Но они опоздали. Армия эльфов уже достигла теснины, которая вела к расщелине. Отряд Вольного Корпуса во главе со Сти Джансом встал на страже у входа. Эльфам осталось преодолеть лишь последние несколько сотен ярдов по дну каньона. У самого входа в теснину Андер и Алланон оглянулись.

Зрелище было поистине ужасающим: растянувшись от стены до стены, демоны переполняли каньон, черные тела метались, как крысы, гонимые водами какого-то чудовищного наводнения. Земля потемнела, покрытая скачущими, извивающимися, корчащимися телами, летучие твари закрыли небо.

Вдруг показалось огромное чешуйчатое чудовище. Темно-зеленое, покрытое слизью, оно возвышалось над своими собратьями, так что даже самые громадные из них выглядели в сравнении с ним карликами, — тварь пробивала себе дорогу, раскидывая всех, кто попадался ей на пути. Это был дракон. Шесть кривых когтистых лап, заросших жесткой щетиной, поддерживали прогибающееся под собственной тяжестью туловище с острым гребнем. Голова раскачивалась, будто выискивая жертву, — рогатая, покрытая коркой искореженная глыба, из которой светился единственный, без века, зеленый глаз. Почуяв запах эльфийской крови, дракон широко раскрыл пасть с неровными рядами острых зубов, тяжелый хвост забился, раскидывая и увеча демонов. Те, кто был впереди, поспешно давали ему дорогу, чудовище упорно двигалось вперед, сотрясая скалы своей тяжелой поступью.

Алланон наблюдал за приближением дракона, потом повернулся к Андеру:

— Переходи расщелину. Быстро!

— Но дракон…

—… Слишком велик для тебя. — Голос друида был холоден. — Делай, как я сказал. А дракона оставь мне.

Андер отошел отдать приказ, армия эльфов отступила на дальний конец расщелины, Андер и Сти Джанс обернулись посмотреть, что будет дальше.

Алланон стоял не сводя глаз с каньона. Дракон уже пробирался наверх, к теснине. Чудище приметило друида — эту черную одинокую фигуру, которая не бежала, как остальные, — и жаждало лишь одного: схватить и раздавить его. Массивные лапы взрывали землю и раскалывали на части камни.

Алланона отделяло от дракона менее сотни ярдов, когда руки поднялись, ладони обратились прямо к чудовищу. Из пальцев вырвался синий огонь, вонзился в голову и шею дракона, запах горелой плоти наполнил воздух. Но чудовище не обратило на это ни малейшего внимания, оно даже не замедлило шаг. Снова метнулся огонь, опаляя передние лапы и грудь, клубы дыма окутали тварь, но дракон не отступил.

Алланон скользнул в теснину, быстро продвигаясь в дальний конец. Там он повернулся: снова вспыхнуло синее пламя. Чудище злобно зашипело, царапая воздух от гнева и разочарования.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги