Читаем Эльфийские камни Шаннары полностью

— Мне это не нравится, — твердо сказала Амбель. — Даже если мы их найдем и Артак будет там, что мы станем делать?

— Мы решим это, когда догоним скитальцев, — спокойно произнес Вил.

Но Амбель настаивала:

— Мне кажется, что решать надо сейчас. Их слишком много, и они вооружены. Мне так же, как и тебе, не нравится то, что произошло. Но это еще не повод терять голову.

Вил с усилием сохранял самообладание.

— Но я не собираюсь терять коня. Во-первых, если бы не Артак, демоны прикончили бы нас еще там, у Надежного Приюта. Он достоин большего, чем провести остаток дней на службе у этих ворюг. Во-вторых, Артак — единственный конь, которого мы можем достать. Без него нам придется тащиться до Арборлона пешком, что займет больше недели, и в основном придется идти по открытым лугам. По-моему, это на руку демонам, которые нас ищут. У них появится прекрасная возможность схватить нас, а мне этого вовсе не хочется. Нам нужен Артак.

— Похоже, ты уже все решил, — сказала она без всякого выражения.

Он кивнул.

— Да, я решил. К тому же скитальцы идут на запад, как раз в том направлении, куда нужно и нам.

Она смотрела на него так, будто собиралась сказать все, что о нем думает. Но в конце концов просто кивнула.

— Хорошо, мы идем за ними. Я тоже хочу вернуть Артака. Только давай чуть-чуть поразмыслим, долинец. Прежде чем мы их догоним, нам нужно иметь хоть какой-то план.

Вил миролюбиво улыбнулся.

— Ладно, подумаем по дороге.

Весь день они шли по следу каравана по открытым лугам. Солнце нещадно палило, было жарко и сухо. По пути почти не попадалось тени. Вил и Амбель совершенно измучились от зноя. Вода, которая была у них с собой, быстро кончилась, но не встретилось ни одного ручейка, чтобы наполнить фляги. К полудню они изнывали от жажды; рты были забиты дорожной пылью и пыльцой растений, что делало путешествие просто невыносимым. Ноги болели, ступни стерлись до волдырей и распухли. Они почти не разговаривали, сберегая силы для того, чтобы идти вперед. Солнце медленно опускалось за горизонт, все ниже и ниже, пока от него не остался тусклый оранжевый отблеск у самой кромки земли.

Сразу же стало темнеть, день плавно переходил в сумерки, сумерки — в ночь. Они уже не видели следов колес на земле и шли, полагаясь больше на свою интуицию. На черном небе появились луна и звезды, их тусклый свет едва освещал дорогу. Путешественники старались держать направление на запад. Они не останавливались даже затем, чтобы передохнуть. Остановиться сейчас значило согласиться с тем, что сегодня ночью они не нагонят караван и им придется идти весь следующий день. Они шли вперед молча, решительно, Амбель не отставала, что немало уди аз ял о Вила и вызвало в нем чувство неподдельного восхищения силой ее духа.

И вот наконец они увидели впереди свет — огонь прорывался сквозь темноту, как сигнальный маяк, — и поняли, что все-таки настигли скитальцев. Они осторожно подошли поближе, наблюдая, как с каждым шагом из ночи все отчетливее вырисовываются остроконечные крыши повозок, пока наконец не показался весь табор. Повозки стояли широким кругом, так же как на берегу Мермидона.

Вил схватил Амбель за руку и мягко притянул эльфийку к земле.

— Сейчас мы пойдем туда, — прошептал он, не сводя глаз с лагеря скитальцев.

Она недоверчиво посмотрела на него.

— Ты что-то придумал?

— Я кое-что знаю об этих людях. Просто делай то, что я скажу, и все будет хорошо.

Не дождавшись ее ответа, он поднялся и пошел к лагерю. Амбель некоторое время смотрела ему вслед, затем тоже поднялась и направилась за ним. Уже стали видны лица скитальцев, сидящих у костра, отчетливо доносились смех и обрывки разговоров. Скитальцы как раз закончили ужин и теперь сидели у огня, лениво перекидываясь фразами. Из глубины лагеря доносились приятные звуки какого-то струнного инструмента.

Примерно за двадцать ярдов от ближайшей повозки Вил внезапно крикнул. Амбель даже подпрыгнула от изумления. Скитальцы на миг прервали свои занятия, все головы как по команде повернулись в их сторону. Несколько мужчин торопливо встали и вышли навстречу приближающейся паре. Они безмолвно вглядывались в ночь, смутные и безликие, — свет костра был теперь у них за спиной. Не замедляя шага, Вил продолжал идти прямо на них. Амбель шла на шаг-два позади. Скитальцы в лагере притихли.

— Вечер добрый, — бодро сказал Вил, когда они подошли вплотную к мужчинам, преградившим дорогу.

Те ничего не ответили. При тусклом свете костра Вил заметил блеск клинков.

— Мы шли мимо и увидели огонь. Подумали, может, вы дадите нам попить, — продолжал Вил, не прекращая улыбаться, — С самого рассвета мы шли без воды, едва передвигаем ноги.

Теперь из группы молчащих людей вышел высокий мужчина в зеленом плаще и широкополой шляпе. Это его они видели у реки.

— A-а, наши юные друзья… — сказал он сухо и неприветливо.

— Здравствуйте еще раз, — любезно проговорил Вил, — Боюсь, у нас большая неприятность. Ночью мы потеряли коня, наверное, он ушел, пока мы спали. Целый день мы шли пешком, без воды, и нам бы хотелось попить.

— Да, действительно. — Мужчина холодно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика