Читаем Эльфы и их хобби полностью

На ближайшей стене дока кто-то из самозванцев, сдвинув каску набекрень, уже рисовал ядовито-желтым аэрозолем стрелу без оперения. Над стрелой красовалась надпись на пиджин-синдарине:

«На Запад!»

Новеньким граффити любовалась компания механиков в комбинезонах, испачканных машинным маслом. Пояса работяг оттягивали наборы гаечных ключей и увесистые монтировки. В руках они держали кто – обрез, кто – помповое ружье.

– Мы, эльфы, поздно взрослеем, – вздыхал их лидер, седой патриарх. Грудь его, тускло блестя, украшала казенная бляха: «Техник Снеженска-4». – Кто, к примеру, эльф-тридцатилетка? Пацан. Хуже пятилетнего ребенка. Залезет наш брат эльф ночью на склад, и что возьмет? Банку консервов? Коньяк? Ничуть не бывало! Оловянных солдатиков тащат, грузовички заводные, конфеты, кульки с печеньем. Дивный мы народ, право слово…

– А в мое время эльфы вели себя иначе, – неуверенно бросил старенький хоббит, один из двух, увозимых Элрондом на Запад.

Он почесал лысину и дрожащим голоском затянул:

– О Элберет Гилтониэль!..

Минута, и хоббит был схвачен отрядом дикарей в зеленых штанах и куртках. Лица дикарей покрывала боевая раскраска – изображения орлиных голов, сцепившихся клювами. На шее, в мочках ушей, в носу – везде висели украшения из кости и раковин. Пряди иссиня-черных волос падали на раскосые глаза, тонкие губы кривились в зловещих ухмылках.

Со сноровкой, выдававшей большой опыт, они привязали несчастного старичка к столбу и принялись метать в него томагавки, дротики и отточенные заклинания, стараясь продлить мучения пленника.

– И’еллах! – кричали дикари, и громче мужчин вопили бешеные скво. – Ашхаду ан ля иляха илля И’еллах! О Элберет Гилтониэль! Ва ашхаду анна Мухамаддан расуль И’еллах! Селиврен пенна Мириэль! Илуватар Акбар!

– Я по бабушке эльфийка! – заглушая дикарей, визжала толстая гражданка, потрясая ворохом справок с печатями. – И по дедушке эльфийка! Я на оккупированной территории жила! Мне в Валинор, для воссодинения с родственниками!

Ее многочисленные дети рыдали хором. Муж, эльф в кожаном пиджаке и темных очках с зеркальными стеклами, мрачно ухмылялся. Больше всего он походил на киллера в перерыве между двумя заказами.

– Генофонд расы исчерпал себя, – сказал киллер, тряхнув волосами, стянутыми на затылке в конский хвост. – А все почему? Консерватизм наших лидеров! Им, видите ли, не нравится вмешательство на генетическом уровне…

Он пнул острым носком туфли шину своего «Кентавра-купе». В ответ бортовой компьютер машины включил сигнализацию, выдвинув из башенки стволы тяжелых пулеметов.

За гаванью что-то грохотало и раскалывалось. Столбы дыма стояли над холмами. Грибовидное облако ползло со стороны Шира. Сгущался мрак. Трассирующие пули чертили огненные пунктиры. Два звездолета шли на посадку в дюнах. Сыпал град из мелких артефактов. В небе кружили чудовища, все с заостренными ушами.

Надо было уплывать, пока не поздно.

Высокий, с благородным челом, стоял Элронд, владыка Раздола, сын Эарендиля Благословенного и Эльвинг Спасенной. Корона из серебра блистала в его кудрях. Золотой перстень с сапфиром лучился на пальце – величайшее из трех эльфийских колец. Искры играли в серых, как облака над горами, глазах владыки. Древний властитель, могучий воин, полуэльф по рождению, избравший судьбу и долг Перворожденных – сдерживая напор толпы в Серебристой гавани, в преддверии финального отплытия на Запад, он вспоминал своих.

Витязей конца Второй Эпохи.

Лучников на стенах Хельмовой Пади.

Сыновей на холмах перед Барад-Дуром.

Жену, уплывшую в Валинор раньше мужа.

Дочь на престоле королевства людей.

Эльфов Средиземья.

Вокруг бурлило сонмище незнакомцев. Пьяницы, наркоманы, воры, служанки, наемники, убийцы, колдуньи, импотенты, шпионы, амфибии, космолетчики, офицеры, скандалисты – глаза красные, черные и желтые, клыки и жабры, татуировки, грязные пятки…

Собрав волю в кулак, Элронд набрал в грудь воздуха.

– На кораблях! Слушать меня!

Клич его громом раскатился над Серебристой гаванью, перекрыв шум и гомон. Казалось, само небо застыло, трепеща в ожидании.

– Приказываю…

Он вскинул руку, сверкнув сапфиром кольца.

– Приказываю потесниться!

Те, кто был на кораблях, проглотили языки от изумления.

– Мы заберем отсюда всех! Всех!

Причал онемел.

– Ни один эльф не скажет, что ему было отказано в пути на Запад!

Тишина.

– Да будет так!

Толпа ринулась по сходням. Роняя чемоданы, баулы и заплечные мешки, теряя жезлы и справки, обрывая погоны с мундиров, бросая в воду зонтики… Хрустнул под ногами стакан. Брызжа помоями, покатилось ведро. Сходни трещали, грозя подломиться.

На кораблях спешили разместить гостей.

«Вас вылечат! – беззвучно шептал Элронд, следя за столпотворением. – Всех вылечат! Светлый берег и дальний край, осиянный зарей – на зеленых холмах Запада вы забудете скорбь и злобу, тщеславие и мстительность! Прежний облик вернется к вам, о братья мои! Не знаю, какой подлый Моргот исказил ваши тела и души, превратив в ватагу орков… Но я не могу оставить вас здесь, на произвол судьбы! Это выше моих сил…»

Ветер метался над Серебристой гаванью, надувая паруса.

– На Запад!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме