Читаем Элинор. Путь бессмертного полностью

Григ замер посреди движения и вопросительно вскинул бровь.

– Происходит нечто непонятное и очень опасное. А Ирон где-то там. Даже не знает, насколько все плохо. Карг придет за ним. Я должен найти его раньше.

Волшеник не стал дожидаться разрешения. Да и вряд ли бы его что-либо остановило.

– Будь осторожен, – сказал ему вслед Лафрант.

И Нереон покинул дом Надзирателя.

***

С ужасным грохотом захлопнулась дверь, ведущая в приемный зал, так, что стоящий на страже молодой гвардеец Лиф вздрогнул. Король был явно не в духе. Он обперся о старинное дерево головой и стоял несколько минут в полной тишине. Стража не отважилась нарушать его раздумья и спрашивать в чем дело. Но Лиф всегда отличался излишней любознательностью. Хотя напряженное лицо короля веяло негодованием и горечью, рыцарь отважился спросить:

– Что случилось, мой король?

Эраз вздрогнул от звука его голоса и медленно обернулся. Никогда еще Лиф не испытывал на себе такой взгляд, как сейчас. Даже волшебники не заставляли его чувствовать себя таким маленьким.

– Мрак сгущается над нашим домом, парень. Враг уже совсем рядом.

– Враг? Гроссы подступают к Бирлону? – удивился Лиф.

Король покачал головой и неспешно двинулся к своему трону. В ночных отсветах тень от подола его мантии стелилиась через весь зал. Лиф терпеливо ждал пояснений. Остальная стража недоуменно переглядывалась.

– Столько лет я служил народу Бирлона! Столько лет! И вот она – моя награда?! – закричал Эраз, ударив себя в грудь и возведя взгляд под купол.

Древние фрески и символы, что показывали давно смытую водами времени историю, смотрели на него сверху и сохраняли свое величественное молчание. Что-то было не так. Совсем не так. Король никогда ранее не позволял себе разбрасываться эмоциями так открыто. Лиф вспомнил легенды о Королевском Недуге, вспомнил истории про деда Эраза, покойного короля Лорро, что на исходе лет лишился рассудка. Говаривали, что он много сквернословил, сыпал проклятиями, неясными предсказаниями и разговаривал со стенами. Эраз в этот миг ужасающе походил на своего пращура. Лиф взял на себя смелость покинуть свой пост и приблизиться к нему.

– Я не понимаю, мой король, что происходит? – осторожно позвал он.

Тот не ответил. Эраз все еще ждал ответа от потолка. Лиф обернулся на своих соратников-стражей, но те лишь молча покачивали головами, уговаривая его не вмешиваться. Гвардеец хмыкнул и пожал плечами, но от затеи не отказался.

– Мой король…

Эраз выдавил безрадостную усмешку.

– Твой король…

И в тот же миг откуда-то из глубин дворца донесся душераздирающий крик. Он эхом пронесся по коридорам и быстро смолк, оставив после себя устрашающую тишину.

– Враг уже здесь, – прошептал Эраз.

Стража всполошилась и мигом забаррикадировала дверь. Лиф встал наизготовку перед королем.

– Уходите! Мы выйграем вам время!

Эраз не спешил уходить. Его взгляд был выжидающе зафиксирован на дверях, а рука поглаживала эфес.

– Он пришел за мной. Боюсь, вам не хватит одной лишь храбрости, – сказал король.

И в тот же миг двери вышибло неудержимой силой. На пороге возник Брок в тюремных лохмотьях, кандалах на щиколотках и запястьях и с окровавленным мечом. На его лице сияла жуткая улыбка, словно все вокруг было настолько смехотворным. С кистей свисали оборванные цепи, угрожающе звеня и придавая еще больше оттенков в его образ.

– Стоять! – скомандовал Лиф, но преступник не обратил на него никакого внимания.

Направленное оружие стражи скорее приводило его в еще больший восторг.

– Ты пойдешь со мной, – сказал Брок, указывая на короля.

– У меня встречное предложение. Я помогу тебе. Обещаю, Карг заплатит за свои деяния. И, что бы он ни сделал с тобой, я смогу это исправить, – ответил ему Эраз, примирительно протягивая руку.

В ответ ему раздался громогласный смех. Рот Брока раскрывался так сильно, что казалось, его уголки вот-вот порвутся.

– Исправить?! Я не хочу ничего исправлять! Я стал сильнее, чем вы все можете себе вообразить! И я не собираюсь отказываться от этого дара! Вы, ваше величество, пойдете со мной, иначе станете свидетелем моей новой силы.

Перейти на страницу:

Похожие книги