Читаем Элис полностью

С этими словами Крафт достал небольшую стеклянную ампулу и показал её Элис через отражение в зеркале. В ёмкости находилась какая-то прозрачная жидкость.

— Что это? — нехорошее предчувствие накатило и осталось.

— Лекарство для тебя, милая жена. — он поцеловал её в плечо. — Теперь всё у нас с тобой будет просто отлично! — на лице лорда заиграла лучезарная улыбка. Он выглядел таким довольным.

— Я не болею, мне ничего не нужно. — она не улыбалась.

— Ну как же? Помнишь, ты сама говорила, что не можешь иметь детей. У тебя эта… Как её… Стерилизация! Так вот, дорогая жена, в этой ампуле сыворотка анти стерилизации. Всё-таки ты была права. Не зря я имел дело с поставщиками из Империи. Столько интересных вещей можно достать!

— Какие ещё дети! — её сердце забилось часто-часто. Она резко выдернула свою руку из его. — Я не готова к ним! Нет! Может позже, лет через пять. Но не сейчас!

— Какие пять лет?! — его тон изменился, стал грубее. — Мы женаты с тобой больше года, пора подумать о наследнике. Я хочу, чтобы ты его родила.

— Но не ты ли год назад уверял, что не желаешь от меня ублюдков? А теперь суешь мне под нос эту капсулу! Ребёнок — это очень серьёзно. Ты подумал, что будет с малышом, если настоящая леди Элизабет вернётся? Что тогда?

— Подумал конечно. Насчёт Элизабет Таллин не переживай. Она никогда не вернётся. Я об этом позаботился. Ты теперь навсегда останешься ею. Будешь моей женой. Я так хочу. — и он снова поцеловал её в шею.

— Подожди, подожди. — Элис повернулась к нему лицом. Страшная догадка поразила её. — Что значит "позаботился"? Нет! Не молчи! Сказал "А", говори и "Б". Где она?

— Там, откуда не возвращаются. — совершенно спокойно ответил он. Ни один мускул не дрогнул. — Убита по моему приказу. Милая, тебе плохо? Ты побледнела.

Он попытался дотронуться до неё, но Элис встала и отошла от него.

— Убита? Зачем? — она продолжала пятиться от него. Находится рядом стало трудно.

— Зря ты завела этот разговор! Убита — всё! — раздраженно продолжал он, активно жестикулируя, — А как иначе? По-твоему, я позволю кому-то оскорблять себя так, как оскорбила леди Элизабет? Она подписала себе приговор, как только сбежала.

— Но ты же послал людей на поиски! Разве ты не вернуть её хотел?

— По началу да, хотел вернуть. Ты должна была заменить её на какой-то период. Потом бы я привёз настоящую Таллин. Но она всё равно долго бы не прожила. То, что она сделала — нельзя простить. Через определённое время с ней бы обязательно случился несчастный случай. Но кто ж знал, что ты окажешься лучше оригинала во всех смыслах? Пришлось устранить её, как только мои люди её нашли. Зачем тянуть? Она мне не нужна. Это ж надо! Сбежать от меня со своим любовником! Знаешь, а эта дрянь ещё и ублюдка успела родить. Видно, давно со своим любовничком путалась.

— Ребенка ты тоже убил?

— Нет. Его успели спрятать у вас, в Империи. Видно, папаша его оттуда. А в Империи достать кого-то трудно. Да и не нужен мне этот ублюдок. Пусть отец с ним возиться. Мне всё равно. Что ты так смотришь? Сама завела этот разговор. А как по-твоему я должен был поступить? Понять и простить? Нет, милая. Любой, кто оскорбит меня, получит сполна.

— И многих ты так убил?

— Я что, считать должен, сколько я убил? Хотя… За подобное оскорбление только двоих. Мисс Таллин и ещё куртизанку. Ты, наверное, слышала историю, как мы с Тауном к одной проститутке ходили. Она всё выбрать не могла, а потом вообще сбежала. Тоже дрянь оказалась. Её также больше нет. Эх, Лизи, зря ты завела это разговор. Зачем? Твоё дело — подчиняться. Быть примерной женой. И всё у нас с тобой будет хорошо. Так что давай скорее позовём медикуса, поставим тебе укол и займёмся наследником.

— Не подходи ко мне, слышишь? — она вся дрожала. — Ты — чудовище. Если ты что-то сделаешь, если насильно поставишь мне этот проклятый укол, то обещаю тебе, я сделаю с собой что-нибудь. Ни я, ни твой ребёнок не будем жить. Не смей меня трогать, понятно?

Лорд был возмущен. Уже хотел было вкатить ей разряд для профилактики, но не стал этого делать.

— Послушай, жена, — сказал он ледяным спокойным тоном, — есть правила, которым ты будешь следовать. Твои желания абсолютно не важны. Имеет значение только то, что хочу я. Моё слово — закон. А я хочу наследника, и ты его родишь. И лучше, если у нас с тобой всё будет мирно. Ведь вспомни, как хорошо нам с тобой было последнее время. Ты была просто умничкой и жила припеваючи. Если ты что-то просила, я давал, разве нет? Но если ты не ценишь моё доброе отношение к тебе, если не хочешь по-хорошему, будет по-плохому. Если посмеешь сопротивляться, то я свяжу тебя по рукам и ногам, ты все девять месяцев будешь примотана к постели в буквальном смысле. И так и будет, поверь! Ты родишь, хочешь ты этого или нет. Но лучше, если захочешь. Даю тебе месяц на размышление, чтобы ты успокоилась и подумала. Ровно через месяц я введу тебе сыворотку. Такого моё решение. Но сейчас я уйду. Ты мне своей истерикой всё желание отбила. Сиди одна и думай. Хорошо думай!

И лорд ушёл, громко хлопнув за собой дверью.

Глава 18

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези