– Мы поедем за молочными коктейлями, – сказала Изабелла, когда Доннели занял водительское место. Заслонка, отделявшая его от остальной части салона, была опущена.
– Девочки, я лучше отвезу вас домой, – возразил Доннелли.
– Нет. Мы хотим молочных коктейлей.
– Но…
– Молочные коктейли, Доннели! – закричала Изабелла.
– Изабелла, – сказала я. – Может, лучше поедем домой?
Она посмотрела на меня с таким видом, словно готова была расцарапать мне лицо за одно только слово «дом». Но через мгновение на ее лице снова появилась фальшивая улыбка.
– Мы поедем домой после того, как купим молочные коктейли, – сказала она достаточно громко, чтобы Доннели услышал. – Подождите секундочку, chicas. – Она подошла к стеклу, за которым сидел Доннели, и начала что-то нашептывать ему. Хотя издаваемые ею звуки больше напоминали шипение.
– М‐м-м, – протянула Кеннеди, поднимая бокал шампанского.
– Мне кажется, с тебя хватит алкоголя на этот вечер, – сказала я и вырвала бокал у нее из рук.
– Ты невеселая. А Изабелла веселая.
– Мы обо всем договорились, – заявила Изабелла, усаживаясь между мной и Кеннеди. – Сначала молочные коктейли, потом – домой.
– А где мы будем покупать молочные коктейли? – поинтересовалась я. Строения за окном стали попадаться все реже и выглядели все более обветшалыми. Неужели нельзя было найти заведение с фастфудом поближе к дому?
– В одном маленьком кафе, которое, думаю, тебе понравится. Мне кажется, оно напомнит тебе о твоем родном доме.
Я стала трясти ее, пытаясь разбудить.
– Кеннеди.
Плохо, что она уснула после такого количества алкоголя и даже не успела прежде выпить хотя бы немного воды.
– Не волнуйся, – сказала Изабелла. – Она проснется не раньше, чем через… пять часов?
– Что? – Я вскочила со своего сиденья и схватила Кеннеди за плечи. – Кеннеди. Просыпайся. – Я начала трясти ее.
Изабелла рассмеялась.
– Какая трагедия, правда? Удивительно, что такая, как она, поверила, будто я могу подружиться с ней. Это все равно что дружить с собачонкой.
Я повернулась к Изабелле.
– Что ты сделала? – я старалась говорить спокойно, но мой голос наверняка выдал меня.
Она лишь рассмеялась.
В какой-то момент я поверила, что они с Кеннеди в самом деле подружились. Но Изабелла была не способна с кем-нибудь по-настоящему дружить. Она была сущим демоном.
– Что ты с ней сделала?
Изабелла смахнула с плеча невидимую пылинку.
– Подмешала кое-что в напиток. А потом выведала достаточно сведений про нее, чтобы потом манипулировать ею и заставить заманить тебя в мой лимузин. В общем… ничего особенного.
– П‐почему? – как же ужасно дрожал мой голос.
– Скоро все узнаешь, глупышка. Иначе будет не так весело, согласна?
Лимузин остановился.
Я посмотрела в окно. Мы находились на какой-то парковке. Я прищурилась и разглядела в темноте обветшалый дом. Черт.
– Теперь выметайся из моей машины, – сказала Изабелла.
– Ты что несешь? Я не выйду отсюда! – Я снова обернулась к Кеннеди. – Кеннеди, очнись! – Я начала сильнее трясти ее, но она лишь безвольно свесила голову на грудь.
– Убирайся из моего лимузина, деревенщина.
И тут я услышала звук, знакомый мне только по фильмам. Это был щелчок взводимого курка.
Душа ушла в пятки. Я обернулась и увидела розовый пистолет, нацеленный прямо мне в голову. Господи, она в самом деле решила убить меня!
Я отпустила плечи Кеннеди.
– Изабелла…
– Выходи. Живо!
Я не хотела бросать Кеннеди здесь одну. Но если мне вышибут мозги, я уже ничем не смогу ей помочь. Будет лучше увести Изабеллу с пистолетом подальше от Кеннеди. Я попятилась, уперлась задом в дверь и, нащупав позади себя ручку, открыла ее.
Сэр Уилфред заскулил, когда я вышла из лимузина. Изабелла последовала за мной и захлопнула за собой дверь, чтобы пес не смог выскочить за нами.
– Похоже на твой милый дом, правда? – спросила Изабелла.
Я не сводила с нее глаз. Я понимала, к чему она клонила. Мы стояли на заброшенной парковке в окружении ветхих строений. Но это место совсем не походило на тот городок в Делавэре, где я выросла. Дома там были маленькими, но красивыми и полными чудесных воспоминаний, которых никогда не будет у людей вроде Изабеллы.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы