Читаем Элита «Эмпайр-Хай» полностью

Дверь была тяжелой, и она захлопнулась за мной с глухим стуком. Мне никогда еще не доводилось видеть мистера Пруитта в очках. Надо сказать, что они придавали ему еще более солидный вид.

– Что тебе нужно? – спросил он и снял очки.

Это были очки для чтения. Так странно. Он читал в них утренние газеты? Знала ли миссис Пруитт, что ему нужны очки? Кто-нибудь вообще об этом знал?

Мистер Пруитт положил очки на стол и этим жестом отвлек меня от моих мыслей.

– Вы не можете уволить Тиффани, – сказала я. – Она не виновата. Изабелла…

– Я знаю, – сказал он. – Изабелла и ее подружки изрезали твою одежду после того, как ты уехала на матч.

– Как… как вы об этом узнали?

Миллер только что сказал мне, что он один имел доступ к камерам в моей комнате.

Мистер Пруитт закрыл крышку ноутбука.

– У меня есть свои методы.

От этих слов у меня по коже пробежал мороз. Он только что практически признался в том, что тоже следил за мной. А кто еще этим занимался? Сначала я подозревала в этом миссис Пруитт. Потом узнала про Миллера. А теперь оказалось, что и мистер Пруитт был в этом замешан. Получается, что моя комната находилась на всеобщем обозрении.

Мистер Пруитт встал со своего кресла и обошел стол.

– Бруклин, я же не дурак. – Он прислонился к своему письменному столу. Я никогда еще не видела, чтобы он держался настолько непринужденно. – Сегодня днем Изабелла находилась в особенно приподнятом настроении. И было видно, что радовалась она не только предстоящему вечеру. Они с подружками, не переставая, хихикали, пока ехали в машине на игру. К тому же, из моего стола пропали ножницы. Она даже не потрудилась замести следы. Она испытывает меня.

– Испытывает в чем?

– Полагаю, она хочет убедиться, что я люблю ее сильнее, – вздохнул мистер Пруитт. – Но ты такая же моя дочь, как и она. Возможно, даже в большей степени. Потому что ты не ожесточилась под влиянием моей жены. В твоем возрасте я был во многом похож на тебя. А еще ты напоминаешь мне свою мать.

Я почувствовала, как в горле у меня возник комок. Возможно, и его сердце зачерствело из-за общения с женой. Возможно, он был добр по отношению к моей маме. Возможно, он не всегда был таким. Я видела, что он способен на добрые поступки. И он вел себя мило со мной.

– Моя жена ни за что не согласилась бы взять тебя в семью. – Мистер Пруитт наклонил голову набок, изучая меня. – Но я придерживаюсь другого мнения. И не хочу, чтобы ты менялась. Я хочу, чтобы ты обращалась ко мне, когда происходит какая-то несправедливость. Чтобы говорила мне, если я делаю что-то не так. И не хочу, чтобы ты из страха отказывалась от того, во что веришь, даже если это идет вразрез с интересами Изабеллы или моей супруги.

– Вот почему вам так нравилась моя мама? Потому что она всегда указывала вам на несправедливость?

– Я любил твою маму, потому что она была той, кем я сам никогда не мог стать. Она не переживала из-за того, что о ней подумают люди. Она была прекрасна изнутри и снаружи. Она была честной. Она была… счастливой.

Она была красивой. И всегда говорила правду. Но последние его слова особенно запали мне в душу. Потому что теперь смогу спокойно засыпать по ночам благодаря знанию, что мама всегда была счастлива. Даже в последние дни жизни она всегда улыбалась мне.

– Она была счастливой.

Даже в самые тяжелые времена. Она всегда умела рассмешить меня. Я вытерла глаза, стараясь скрыть слезы. Мама никогда не рассказывала мне о мистере Пруитте. И она ни с кем больше не встречалась. Я была уверена, что он разбил ей сердце. И что она всегда любила его.

Мистер Пруитт кивнул.

– Со мной она не могла быть счастлива. Это и к лучшему, что она ушла от меня. – Он откашлялся и выпрямил спину. – Я тебе обещаю, что не уволю Андерсон.

– Хорошо.

Он вернулся за стол, словно давая понять, что я должна уйти. Но мне хотелось обсудить с ним кое-что еще.

– Я подписала все бумаги, – сказала я. – Теперь вы можете сказать мне, чем занимаетесь.

Он улыбнулся.

– Я бизнесмен.

– Верно. – Я собралась с духом. – Но какой у вас бизнес?

– Я нечто вроде президента компании. В моей компетенции разные сферы бизнеса. – Он снова открыл крышку ноутбука.

– Но все же какие?

– Семейный бизнес. Точнее, бизнес нескольких семей.

– А вы можете рассказать подробнее? Мы ведь сейчас не на людях.

Он оторвал взгляд от экрана.

– Мы всегда на людях. Даже когда ты думаешь, что это не так.

– Что это значит?

– Я никогда не обсуждаю дела за пределами этой комнаты.

Я кивнула, хотя и не совсем поняла, о чем он говорил.

– Но вы ведь не киллер? – выпалила я машинально, не сразу осознав, что сказала.

Мистер Пруитт засмеялся.

– Киллер? – Он снова засмеялся. – Нет, разумеется. И кстати, они еще называют себя «мокрушниками».

Что? Я точно никогда раньше не слышала этого слова. И у меня внутри все опустилось от того, что он знал такие странные вещи. Но если он был не киллером, то, возможно, тем, кто их нанимал? Я вспомнила, как он спросил, не угрожала ли мне Изабелла, что задействует его ресурсы.

– Но вы пользуетесь услугами мокрушников?

Он постучал пальцами по столу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмпайр-Хай

Похожие книги