Читаем Элизиум полностью

– Ты мне так и не сказал, зачем мы здесь.

– Невежливо устраивать сражение на территории Гнезда, не предупредив об этом как полагается. Поскольку я жду, что они вернут мне Фараона, лишний раз портить отношения с ними я не хочу. Пока что, – добавляет Роз, покосившись на Бетти. Она лишь слегка пожимает плечами, без возражений восприняв предупреждение о том, что мнение Общества будет заботить Роза только до поры до времени. Что ж, если она не ответит на это как следует, придется мне.

– Устраивать сражение, – эхом повторяю я. – Ты ведь говорил бармену, что мы скоро уедем. Так где тут правда?

– Да, – отвечает Роз. Мне очень хочется влепить ему затрещину и вытрясти из него нормальный ответ, но он продолжает прежде, чем я успеваю набраться храбрости: – Мы начнем сражение, но завершить его не сможем. Я не смогу, – поправляется он, – без Фараона, который должен сдерживать мою силу. Дальше дело будет за Гнездом и Гвардией.

Наконец лифт медленно останавливается. Бетти выходит первой и лишь мельком задерживается поговорить с секретарем Фримана. Тот почти мгновенно понимает, кто пришел, и тут же пропускает нас в кабинет шефа. Я захожу последней и секунду медлю у входа, оглядывая все вокруг.

Не считая отсутствия окон, кабинет похож на обычный офис любого бизнесмена. На ближайшей стене ровными рядами висят сертификаты и дипломы из парочки дюжин университетов, а на столе вместо фотографии стоит картина – портрет женщины. Другие две стены уставлены книгами. Я даже замечаю мини-бар, хотя очень сомневаюсь, что в самой большой бутылке налит гренадин.

Я отчасти жду, что Фриман встанет, приветствуя нас, но он лишь спокойно говорит:

– Наместница Александра. Сульфур. И… гостья, – добавляет он, покосившись на меня. – Прошу вас, устраивайтесь поудобнее.

Свободных стульев в кабинете только два, но Бетти подталкивает меня к одному из них, уступая место. Такого почтительного жеста я от нее точно не ожидала, и Фриман внимательно оглядывает меня, видимо, переосмысливая степень моей важности. Я смотрю на него в ответ и предсказуемо чувствую спиной прохладное покалывание вампирского колдовства. Я успеваю на долю секунды встревожиться, не подействует ли оно на меня теперь, когда я так далеко от Элизиума, но магия рассеивается почти мгновенно. Фриман слегка сощуривается, ощутив это, и я не скрываю самодовольной усмешки.

– Странных знакомых ты завела взамен прежнего своего круга, – говорит Фриман Бетти.

– Она и правда странная, – соглашается Роз, но в подробности не вдается.

Когда Фриман выжидательно смотрит на Бетти, она объясняет подробнее:

– Эвелин – стержень Элизиума и Сон, который еще не нашел себе пару. Она находится под защитой Сульфура.

Фриман без возражений принимает этот ответ и поворачивается к Розу.

– Общество полагало, что ты мертв, Сульфур. От имени всего Западного Совета могу сказать, что мы рады узнать обратное. Ты весьма и весьма забавен. – Он улыбается натянуто, сдержанно. Меня удивляют его слова. – Так давай же – позабавь нас. Ты не пришел бы к нам так скоро, если бы не надеялся чего-либо от нас добиться.

– Я собираюсь разрушить врата Мэдтауна, – говорит Роз.

Я таращусь на него.

– Что-что?

Фриман вскидывает брови. Роз не отвечает мне и ждет реакции советника, но молчание так затягивается, что от него становится не просто неловко, а очень ощутимо не по себе. Наконец Фриман моргает, и его черты смягчаются.

– Любопытно, – говорит он. – Ты в самом деле считаешь, что способен на это?

– Только мне и хватит на это сил, – отвечает Роз.

– Похоже, смерть столь же временное затруднение для Кошмаров, сколь и для вампиров, – задумчиво произносит Фриман. – Однако нельзя не признать наличие в этом замысле очевидного изъяна. Александра уже подала прошение на поиск и спасение твоей недостающей половины. Без своего Сна ты никак не можешь надеяться на успех подобного стремления.

– Я возвращаю этот город в руки Западного Совета, – говорит ему Роз. – Это не мое стремление, а ваше. Я должен знать, что вы примете эту ношу, когда я оставлю ее вам. На разрушение врат уйдут почти все мои силы, и когда портал падет, остаться здесь я не смогу.

Фриман переводит взгляд на потолок, будто мысленно подсчитывает ресурсы Совета. Наконец он говорит:

– Я предложу правлению рассмотреть этот вопрос. Тебе требуется еще что-нибудь?

– Поддержка, – говорит Роз. – Конкретно сейчас – транспорт.

Фриман кивает и кладет руку на телефон.

– Это не займет много времени.

Тем самым он выставляет нас за дверь, и потому следом за Бетти мы выходим в приемную. Там стульев хватает на всех, но я жду, пока сядет Роз, и встаю у него над душой.

– В каком это смысле ты собрался разрушить врата? – спрашиваю я. – Неужели после Элизиума ты ничему не научился? Врата в Мэдтауне самые крупные на западном побережье, с чего ты взял, что Сан-Франциско выдержит такой взрыв?

– Выдержит, – отвечает Роз. – Лиманцзичи явятся сюда толпой, чтобы защитить город.

– Насколько я помню, защищать Гею должен ты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rebel

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме