И вот уже жители Гаттарии набились в эвакуационные автобусы, прихватив с собой базовый минимум вещей. Толкотня. Духота. Запах бензина и потных тел. Крупная, яркая бабочка, бьющаяся в стекло.
– Зачем нас вообще эвакуируют? – высказался один из школьников. – Авария же во Флориде. Это на другом конце континента!
– На нас радиоактивное облако идёт? – предположил кто-то.
– А я слышал, что в Чернобыле, в России, неделями люди жили, как ни в чём не бывало! И не эвакуировали никого.
– Так они все потом померли!
– Вот и нет!
Милисента поправила сумку у себя на плече и сказала:
– Можно подумать, вы все здесь эксперты. Не лучше ли нам слушаться правительства? Тем более, что сейчас – не времена Чернобыля, и здесь не Россия.
– А какая разница?..
Этот смущённый голос заглох последним, и дети больше не болтали. Притихли, удручённо опустив головы. Вернутся ли они снова домой? Смогут ли вновь поплескаться на пляже, как в сегодняшнее, последнее беззаботное утро? Признаться, не одни только дети, но и никто из взрослых не понимал, в чём была необходимость полной эвакуации. Гаттария располагалась далеко от места аварии, и радиоактивное загрязнение здесь никак не могло достичь действительно опасного уровня. Нельзя ведь все Штаты сделать зоной отчуждения, подобно Чернобылю! Да и зачем? Если радиация действительно придёт – возможно ли будет её устранить? Возможно ли будет людям вернуться?
Руководство военно-исследовательской базы Гаттария в составе генерала, подполковника Лихтенберга и профессора Кастанеды собралось в уютном кабинете с диваном и креслами. Большой плазменный телевизор на стене показывал новости. Помимо естественных охранников, в помещении присутствовал псионик Энтин. Генерал не стал выгонять его на этот раз.
– М-да. Похоже, что рвануло неслабо, – коснувшись рукой подбородка, оценил генерал. – Но мы здесь причём?
– А вы действительно не понимаете? – Кастанеда вскинул голову и поднял брови. – Последствия этой аварии затронут весь американский континент! Никто не останется «ни при чём».
– Я слышал, сейчас существуют способы зачистки радиационного загрязнения, лучшие, чем во времена Чернобыля, – бесстрастно парировал генерал. – Вот пусть и зачищают.
– Кто? – Эрих сделал многоначительную паузу, давая военачальнику подумать. – Мы не имеем всей картины, нам следовало бы сотрудничать с Белым Домом, участвовать в решении проблемы – но ты ведь не захочешь этого?
– С какой стати…
– С такой, что это наша общая беда. Которую мы могли бы предотвратить совместными силами.
– Я не понимаю, какую помощь вы хотите предложить нашему малышу Ричи?
Тут Кастанеда поднялся с кресла и, невзирая на державшего его на мушке солдата, принялся мерить шагами помещение.
– Возможно, у них есть определённые технологии… Но кто будет их воплощать? В непосредственной близи от повреждённого реактора радиационная нагрузка достигает таких величин, что механические приборы и роботы отказывают. Поэтому в ликвидации последствий Чернобыльской аварии участвовали фактически смертники. Их так и называли: ликвидаторы. Большинство этих людей погибли от лучевой болезни. Сотни людей, – он развернулся и уверенно посмотрел генералу в глаза. – А мы здесь, на базе, прячем два с половиной десятка человек, неуязвимых для радиации. Обладающих огромной физической силой и разрушительной мощью, к тому же.
– Эльксаримы?
– Эльксаримы. Адаптированные к техногенным излучениям мутанты. Использование спецкибернетического отряда могло бы свести сроки ликвидации последствий аварии к минимуму. Устранение последствий в кратчайшие сроки – это то, в чём должен быть заинтересован каждый житель континента, на котором мы с вами находимся. Чем больше пройдёт времени, тем обширнее может стать зона заражения. Мы – не СССР. У нас нет таких площадей. Вам не кажется, что мы должны приложить все усилия, дабы сохранить обитаемыми наши территории? Или вы предлагаете куда-то бежать?
– А вы не преувеличиваете? – скептически поморщился генерал. – Флорида от нас неблизко.
– Осмелюсь доложить, господин генерал. Он не преувеличивает, – подтвердил подполковник Лихтенберг.
– Айда в штаб связи.
Лицо президента Глесса появилось на экране, сразу сделавшись белым, как бумага, и вытянувшись от страха.
– Т… ты?! – заикаясь, выдавил он. – Что… Что тебе…
– Можете не трудиться, отслеживая этот звонок. Я звоню из Гаттарии, и местоположение нашей базы прекрасно тебе известно. Предлагаю временно оставить наши разногласия, Ричард, – произнёс генерал. – Мы в курсе происшествия во Флориде. И предлагаем вам свою помощь.
Президент разглядел за его спиной Лихтенберга, заглянул в его уверенные глаза и вроде как слегка успокоился.
– Какую ещё помощь? – буркнул он презрительно. – В обмен на капитуляцию, что ли?!
– Нет. В обмен на устранение общей для нас радиационной угрозы. Я не дурак, и прекрасно понимаю, что о капитуляции Соединённых Штатов говорить рано. Учитывая вашего защитничка в чёрном балахоне со свистком.
Президент самодовольно усмехнулся.
– Так что вы можете нам предложить?