Читаем Эллинские поэты. VIII -III вв. до н. э. полностью

В дом свой супругу вводи, как в возраст придешь подходящий.До тридцати не спеши, но и за тридцать долго не медли:Лет тридцати ожениться - вот самое лучшее время.Года четыре пусть зреет невеста, женитесь на пятом.Девушку в жены бери - ей легче внушить благонравье.700 Взять постарайся из тех, кто с тобою живет по соседству.Все обгляди хорошо, чтоб не на смех соседям жениться.Лучше хорошей жены ничего не бывает на свете,Но ничего не бывает ужасней жены нехорошей,Жадной сластены. Такая и самого сильного мужаВысушит пуще огня и до времени в старость загонит.[Кару блаженных бессмертных навлечь на себя опасайся.]Также не ставь никогда наравне товарища с братом.Раз же, однако, поставил, то зла ему первым не делайИ не обманывай, чтобы язык потрепать. Если ж сам он710 Первый тебя обижать или словом начнет, или делом,Это попомнив, вдвойне отплати ему. Если же сноваВ дружбу с тобой он захочет вступить и обиду загладить,Не уклоняйся: друзей то и дело менять не годится.Только чтоб видом наружным не ввел он тебя в заблужденье!Слыть нелюдимым не надо, не надо и слыть хлебосолом;Бойся считаться товарищем злых, ненавистником добрых.Также людей не дерзай попрекать разрушающей душу,Гибельной бедностью: шлют ее людям блаженные боги.Лучшим сокровищем люди считают язык неболтливый.720 Меру в словах соблюдешь - и всякому будешь приятен;Станешь злословить других - о себе еще хуже усльппишь.На многолюдном, в складчину устроенном пире не хмурься;Радостей очень он много дает, а расход пустяковый.Также, не вымывши рук, не твори на заре возлиянийЧерным вином ни Крониду, ни прочим блаженным бессмертнымТак они слушать не станут тебя и молитвы отвергнут.Стоя и к солнцу лицом обратившись, мочиться не гоже.Даже тогда на ходу не мочись, как зайдет уже солнце,Вплоть до утра - все равно по дороге ль идешь, без дороги ль;730 Не обнажайся при этом: над ночью ведь властвуют боги.Мочится чтущий богов, рассудительный муж либо сидя,Либо - к стене подойдя на дворе, огороженном прочно.Совокупившись, не стой неодетый, с.........Перед огнем очага, но держись в это время подальше.Также, не с похорон грустно-зловещих домой воротившись,Сей потомство свое, а с пира пришедши бессмертных.Прежде чем в воду струистую рек, непрерывно текущих,Ступишь ногой, помолись, поглядев на прекрасные струи,И многомилою, светлой водою умой себе руки.740 Рук не умывши, души не очистив, пойдешь через реку, -Боги тебя покарают, несчастье пославши вдогонку.На пятипалом суку средь цветущего пира бессмертныхСветлым железом не надо с зеленого срезывать суши.Также, в то время как пьют, черпака на кратерную крышкуНе помещай никогда: не весельем окончится это.Дом себе строить начав, приводи к окончанью постройку,Чтобы не каркала, сидя на доме, болтушка-ворона.Также не ешь и не мойся из тех горшконогов, в которыхНе приносилося жертв: и за это последует кара.750 Мало хорошего, если двенадцатидневный ребенокБудет лежать на могиле, - лишится он мужеской силы;Или двенадцатимесячный: это николько не лучше.Также не мой себе тело водою, которою мыласьЖенщина: ибо придет и за это со временем караТяжкая. Если увидишь горящую жертву, не смейсяНад непонятною тайной: воздаст тебе бог и за это.Также, смотри, не мочись никогда ни в истоки, ни в устьеВ море впадающих рек, - берегись и подумать об этом!Не опоражнивай в них и желудка, - то будет не лучше.760 Так поступай: от ужасной молвы человеческой бегай.Слава худая мгновенно приходит, поднять ее людямОчень легко, но нести тяжеленько и сбросить непросто.И никогда не исчезнет бесследно молва, что в народеХодит о ком-нибудь: как там никак, и Молва ведь богиня.Тщательно Зевсовы дни по значенью и сам различай ты,И обучай домочадцев. Тридцатое - день наилучший767 Для обозренья свершенных работ, для дележки припасов.769 Вот что различные дни у Кронида всемудрого значат,768 Если в сужденьях народов об этом содержится правда.770 Дни священные: день перед первым числом и четвертый.День седьмой - в этот день родился Аполлон златолирный, -Также восьмой и девятый. Особенно ж в месяце два естьДня при растущей луне, превосходных для смертных свершений,День одиннадцатый и двенадцатый - оба счастливыДля собиранья плодов и для стрижки овец густорунных.Но между ними двоими - двенадцатый много счастливей.Ткет паутину высоко парящий паук в это время,Летом - в ту пору, когда запасливый кучу готовит,Женщина пусть в этот день к тканью на станке приступает.780 Сев начинать на тринадцатый день опасайся всемерно,Но для посадки растений тринадцатый день превосходен.В среднем десятке шестое число для растений опасно,Но хорошо для зачатия мальчика. Девочке вредноЗамуж идти в этот день, равно как и на свет рождаться.Также и в первом десятке шестое число для рожденьяДевочек мало полезно; козлят вылегчать и барановВ это число хорошо и поскотину строить для стада.День недурен для зачатия мальчика: будет любить онШутки, лукавые речи, обманы и шепот любовный.790 В день восьмой кабанов подрезай и протяжно мычащих,Крепких быков, а в двенадцатый день - выносливых мулов.День наиболее длинный меж чисел двадцатых рождаетМужа искусного - будет весьма он умом выдаваться.День недурной мужеродный - десятый; а день женородный -В среднем десятке четвертый; овец и собак острозубых,Тяжелоногих, рогатых быков и выносливых муловВ этот же день хорошо приручать. Берегися в четвертыйДень после новой иль полной луны допускать себе в сердцеСкорби, грызущие дух: ибо день этот очень священный.800 Также в четвертый вводи к себе в дом молодую супругу,Птиц перед тем вопросив, наилучших для этого дела.Пятых же дней избегай: тяжелы эти дни и ужасны;В пятый день, говорят, Эринии пестуют Орка,Клятвопреступным на гибель рожденного на свет Эридой.В среднем десятке седьмого священные зерна ДеметрыВей на току округленном, душою отдавшись работе.В этот же день лесорубы пусть рубят домовые бревнаИ деревянные части для стройки судов быстроходных.А за постройку саму приниматься четвертого надо.810 В среднем десятке девятка лишь к вечеру лучше бывает.Что же до первой девятки - вреда не несет она людям:День для посадки растений хорош, для рожденья ребенка -Мальчика ль, девочки ль. Очень он плох никогда не бывает.Мало кто знает, как в месяце третья девятка полезна:Бочку ль с вином начинать, налагать ли ярмо на затылкиМулам, быкам и коням быстроногим, спускать ли на водуМногоскамейчатый быстрый корабль - в этот день превосходно.Мало, однако, таких, кто про день этот правильно скажет.Винную бочку вскрывай четвертого; самый священный820 День меж четвертыми - средний; про тот, что идет за двадцатым,Мало кто знает, что утром хорош он, но к вечеру хуже.Эти вот дни для людей земнородных - великая польза.Прочие все - ничего не несущие дни, без значенья.Каждый различное хвалит. Но толком лишь мало кто знает.То, словно мачеха, день, а другой раз - как мать, человеку,Тот меж людьми и блажен и богат, кто, все это усвоив,Делает дело, вины за собой пред богами не зная,Птиц вопрошает и всяких деяний бежит нечестивых.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Астрономия
Астрономия

Мифолого-астрономический трактат, дошедший до нас под именем Гигина, получил название «Астрономия». В рукописях название либо отсутствует, либо встречается в разных вариантах: de astrologia, de ratione sphaerae, astronomica. Первые издатели озаглавили трактат «Поэтическая астрономия». Время его написания относят ко II в. н. э. Об авторе ничего не известно, кроме имени; ему, по всей вероятности, принадлежит и сочинение Fabulae — краткое изложение мифов (также издано в «Античной библиотеке»)«Астрономия» не носит сугубо научный характер, изложение различных вариантов звездных мифов явно превалирует над собственно астрономической тематикой, причем некоторые варианты встречаются только в изложении Гигина. Трактат оказал большое влияние на последующие поколения ученых и писателей, неоднократно комментировался и переводился на все языки. Впервые предпринимаемый перевод на русский язык сочинения Гигина станет заметным событием для всех интересующихся античной наукой и культурой.

Гай Юлий Гигин

Античная литература
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги