Вот пятьдесят уже минуло дней после солноворота,И наступает конец многотрудному, знойному лету.665 Самое здесь-то и время для плаванья: ни корабля тыНе разобьешь, ни людей не поглотит пучина морская,Разве нарочно кого Посейдон, сотрясающий землю,Или же царь небожителей Зевс погубить пожелают.Ибо в руке их кончина людей и дурных и хороших.670 Море тогда безопасно, а воздух прозрачен и ясен.Ветру доверив без страха теперь свой корабль быстроходный,В море спускай и товаром его нагружай всевозможным.Но воротиться обратно старайся как можно скорее:Не дожидайся вина молодого и ливней осенних,675 И наступленья зимы, и дыханья ужасного Нота;225Яро вздымает он волны и Зевсовым их поливаетЧастым осенним дождем и тягостным делает море.Плавают по морю люди нередко еще и весною.Только что первые листья на кончиках веток смоковниц680 Станут равны по длине отпечатку вороньего следа,Станет тогда же и море для плаванья снова доступным.В это-то время весною и плавают. Но не хвалю яПлаванья этого; очень не по сердцу как-то оно мне:Краденым кажется. Трудно при нем от беды уберечься,685 Но в безрассудстве своем и на это пускаются люди:Ныне богатство для смертных самою душою их стало.Страшно в волнах умереть. Не забудь же моих увещаний,Все хорошенько обдумай в уме, что тебе говорю я.И на чреватое судно226 всего не грузи, что имеешь;690 Большую часть придержи, нагрузи же лишь меньшую долю:Страшно несчастью подпасть на волнах многобурного моря.Страшно, когда на телегу чрезмерную тяжесть наложишь,И переломится ось под телегой, и груз твой погибнет.Меру во всем соблюдай и дела свои вовремя делай.695 В дом свой супругу вводи, как в возраст придешь подходящий.До тридцати не спеши, но и за тридцать долго не медли:Лет тридцати ожениться — вот самое лучшее время.Года четыре пусть зреет невеста, женитесь на пятом.Девушку в жены бери — ей легче внушить благонравье.700 Взять постарайся из тех, кто с тобою живет по соседству.Все обгляди хорошо, чтоб не на смех соседям жениться.Лучше хорошей жены ничего не бывает на свете,Но ничего не бывает ужасней жены нехорошей,Жадной сластены. Такая и самого сильного мужа705 Высушит пуще огня и до времени в старость загонит.Кару блаженных бессмертных навлечь на себя опасайся.227