«Господи, как чудно`, – подумала я. – Джулиана как будто живет в девятнадцатом веке, а вот Элоиз была абсолютно современным человеком, не держала никаких слуг, хотя определенно могла себе это позволить».
Деньги. Может, это и есть та самая черная кошка, что пробежала между Элоиз и Тедом? Мы никогда не обсуждали с ней эту тему. Элоиз даже немного стеснялась своего аристократического происхождения, не знала, что с ним делать. Хотя мать свою любила безумно. Тед иногда подтрунивал над богатством их семьи, расписывая роскошества, которые они могли бы позволить себе, если бы Джулиана позволила пользоваться деньгами теперь, а не после своей смерти. Впрочем, шутки Теда носили беззлобный характер – они забавляли Элоиз, не более.
– Ах, Тед, неймется тебе, – смеялась тогда Элоиз. – Ну какой из тебя землевладелец? Нет уж, такой ты – гораздо сексуальнее. Ты – бедный художник, а Корнуолл любит бедных художников. К тому же не на чердаке же мы живем. У нас всего более чем достаточно.
Вообще, они были счастливы тогда, купались друг в друге. Порою Тед смотрел на Элоиз с такой страстью, что я даже завидовала. Нет, конечно, у нас с Крисом все хорошо. Но Тед с Элоиз были такой романтической парой. Он – брутальный, с выгоревшими на солнце волосами, настоящий серфер и при этом – талантливый художник. Она – представительница богатого знатного рода. Все больше коллекционеров скупало его картины, и в скором времени в Лондоне должна была состояться его выставка. А мой Крис был психиатром, профессором, человеком выдающейся и важной профессии. Но провокативного обаяния корнуоллского художника ему не хватало.
Я буквально утонула в старом удобном кресле, обтянутом белой льняной тканью. Налила себе чаю и уставилась на огонь. Я чувствовала себя теперь маленькой изнеженной девочкой. Наверное, это неправильно, но меня окружили такой трогательной заботой, что я расслабилась. Этот дом убаюкивал, защищал от невзгод и бурь, но не следует обольщаться. Все это – сон, фантазии, мой побег от реальности, лишь бы забыть про смерть Элоиз, про болезненные домыслы убитой горем Джулианы и про мои собственные страхи.
Я взяла в руки «Грозовой Перевал». Книга словно сама раскрылась на том месте, где мистер Локвуд, желая укрыться от «светской суеты»[7], прибывает в Мызу Скворцов, уединенное поместье в Северном Йоркшире. «Совершенный рай для мизантропа» – так отзывается об этих местах Локвуд. Однажды он решает навестить ближайшего соседа мистера Хитклиффа в его мрачном поместье Грозовой Перевал среди вересковых пустошей.
Жизнь в этих местах – словно загнившая рана, но Локвуд ничего не подозревает, радуясь новому знакомству. «Превосходный человек!» – думает он. Знал бы наш герой, какой сатанинский муравейник разворошил он своим приездом.
К вечеру разыгралась сильная метель, завыли ветра, и хозяин поместья с неудовольствием понимает, что его гостю нет никакой возможности добраться до дома. Скрепя сердце Хитклифф позволяет Локвуду переночевать в Грозовом Перевале. Гостю выделяют заброшенную и холодную комнату на самом верху. Бедняга Локвуд пытается заснуть, но не может.
Ему беспокойно. Подойдя к окну, он обнаруживает, что прежняя обитательница комнаты нацарапала на подоконнике свое имя на разный манер: «…Кэтрин Эрншо, иногда сменявшееся на Кэтрин Хитклиф и затем на Кэтрин Линтон…»
Проникшись таинственной атмосферой комнаты, Локвуд берет с подоконника дневники девушки и начинает их читать. Они так долго тут лежали, что набухли от сырости. Наконец Локвуд засыпает и видит яркие и горячечные сны.
В смятении он пробуждается. Или ему только показалось?..
…То был томик Джулианы, и описание снов Локвуда было жирно подчеркнуто черной ручкой.