— Я очень долго думала над этими вопросами. Молилась, чтобы найти ответ. Ведь Амелия и Джродж — это дети, их души чисты, неиспорченны. Наказывать ли их за то зло, которого они ещё не совершили? И вот к чему пришла: нужно научить их использовать дарованную Всевышним силу, — челюсть у священника медленно отвисла, — я считаю, что Господь в бесконечной мудрости своей, дарует людям эти способности, чтобы мы, люди, смогли обратить их нам на пользу. Понимаете, о чём я?
Епископ Бризе медленно качнул головой, давая понять, что не понял, а потом вдруг горячо заговорил:
— Вас убьют, Ваше Высочество, за подобные мысли! — даже наклонился вперёд, чтобы я сильнее прониклась.
— Убить могут, не отрицаю, отец Поль, — невесело улыбнулась, — но я бы хотела, чтобы вы меня поддержали. Нужно убедить людей, живущих в Уолсолле, что колдуны и колдуньи могут помочь им выжить. Показать их с другой стороны. Мне нужна ваша помощь, — поймав взгляд голубых глаз священника, я тихо, но весомо добавила, — а уж благодарность королевы Англосаксии будет безгранична.
Монсеньор Бризе захлопнул рот. Думал он пару секунд, а потом медленно кивнул.
— Ваше Высочество, мне нужно несколько дней обдумать ваши слова и.… предложение.
— У вас есть это время, — охотно согласилась я, — насколько я знаю, детей казнят с мешками на головах?
— Да, — вскинув брови, ответил епископ, — но вы же только что…
— Благодарю вас за уделённое время, — качнула я головой, отметая его недоумение, — за детей не беспокойтесь, всё у них будет хорошо, — всё же решила успокоить его, — а пока можете идти.
Не успела дверь за отцом Полем закрыться, как вошёл лорд Райт с написанным на лице большим вопросительным знаком.
— Он обещал подумать, — ответила я на невысказанный вопрос.
— И то хлеб, — кивнул тот и добавил, — я позову лорда Алистера.
— Не откажите в любезности, — улыбнулась.
С лордом Райтом мы общались уже очень хорошо. Имея общие цели не трудно сдружиться.
Лорд Алистер Донован несмело шагнул в мой кабинет и остановился на полпути к предназначенному для него стулу. Низко поклонился, и громко объявил:
— Доброго дня, Ваше Высочество!
— Доброго дня, лорд Донован. Присаживайтесь, — не смогла я сдержать улыбку.
Интересный персонаж. Красив, умён, храбр. Достойные качества.
— Лорд Алистер, я бы хотела поговорить с вами не о близнецах с их необъяснимыми способностями. А о вашей вечерней школе. Кто её посещает, какие предметы вы преподаёте. Возможно, вам нужна материальная помощь для закупа недостающих учебных материалов? Или, может, необходим ремонт в школе?
Не ожидавший подобного, Донован растерянно хлопал длинными чёрными ресницами, а я вовсю веселилась в душе. Нужно закрепить результат.
— И да, посещение занятий в школе со следующего года будет обязательным условием для всех горожан и жителей близлежащих деревень, если они хотят получить некоторые преференции от принцессы. Например, мешок зерна для посева.
— Н-но, — запнулся мужчина, — В-ваше Высочество! Это всё хорошо! Но дети работают наравне со взрослыми, люди откажутся. Силком ведь не заставишь ходить на уроки, — растерянно проговорил он.
— Никто никого не будет заставлять, — качнула я головой, — но смотивировать, — запнулась, видя непонимание на красивом лице Алистера, поправилась, — нужно создать такие условия, чтобы они сами захотели учиться. Например, по окончании школы смогут работать у меня в штате. Как вам такое? И ещё у меня заготовлено несколько вариантов для мягкого убеждения населения в необходимости уметь читать, писать и считать. Но об этом мы поговорим с вами после. А сейчас я вас очень внимательно слушаю.
Лорд Алистер Донован уходил из моего кабинета чуть шатаясь. Я видела, что он очень взволнован и заряжен действовать. Это-то мне и было нужно. А ещё кадры. И лучше, если они будут моими изначально, поэтому обязательное посещение уроков в школе — это не блажь, а суровая необходимость. Самых смекалистых и умных ждёт место подле меня. Всем остальным также найдётся место и работа. Страна большая, хороших кадров почти и нет, а за десять лет я смогу в этом вопросе заложить крепкую основу для дальнейшего развития.
В дверь постучали и сразу же в кабинет вошёл лорд Райт, а следом за ним женщина, закутанная с ног до головы в потрёпанный, местами зияющий прорехами, тёмно-серый плащ.
— Ваше Высочество, — прокаркала она, сделав неуклюжий книксен.
— Лорд Райт, оставьте нас, — попросила я помощника и тот, поколебавшись секунду, всё же вышел за дверь.
— Встаньте, — разрешила я, глядя на низко опущенную голову с глубоко надвинутым капюшоном, — как вас зовут?
— Белла Гронг, — ответила повитуха, а это была именно она, — травница, повитуха, лекарка.
— Хочу видеть ваше лицо, — спокойно заявила я.
— Ваше Высочество, вам не стоит глядеть на меня.
— И всё же, настаиваю, — усмехнулась я.
Женщина медленно откинула капюшон, и я уставилась на изборождённое глубокими морщинами старушечье лицо в обрамлении чёрно-седых, если так можно выразиться, волос. Кожа в отвратительных струпьях и рытвинах. Левый глаз затянут белой плёнкой. Жуткое зрелище.