- А и правда, - весьма довольный предложенным вариантом решения проблемы, брат расслабился и снова увлечённо уставился на работников. Смотрел с минуту и, не выдержав, подсел с краю на корточки, взял деревянную лопатку, макнул её в сосуд с соком одуванчика, а затем принялся «сушить» её в белом дыму костра, поворачивая над огнём.
- Вода будет испаряться, а вокруг лопатки должна образоваться тонкая плёнка каучука, - рядом с ним присела леди Анна Пайп, разительно поменявшаяся за эти три года. А Джордж Браун, получивший от меня титул рыцаря, уже сделал ей предложение руки сердца. Анна дала согласие. Торжество запланировано вначале лета, и все мы надеялись, что успеем его провести...
- Такие действия нужно совершать до тех пор, Ваше Высочество, пока вокруг лопатки не образуется большой ком каучука, на глаз должно быть около пяти килограммов сырья, - продолжая инструктаж высокого лица моя фрейлина, являющаяся ею только на “бумаге”, а на самом деле Анна давно стала самой главной в кузнечном цеху и ещё в паре мастерских.
- Благодаря нашей магине, мисс Надие, запас одуванчиков бесконечен, - добавила я и направилась в соседнее помещение.
В этом же, где сейчас “жарили” сок растения, все окна и часть застеклённой крыши были распахнуты настежь, маг воздуха - Сильвестр, споро очищал цех от специфических запахов. Во второй половине здания находилась мастерская, где кроили и сшивали ткань для воздушного шара. Здесь же плели внушительных размеров корзину. И не одну.
Оценила объём проделанной работы и осталась очень довольна увиденным. Мурлыкая про себя незамысловатую мелодию, закинула руки за спину и неспеша отправилась к выходу из здания.
- Ваше Высочество! - в мои мысли ворвался громкий крик, вбежавшего внутрь человека - Там леди Белла и остальные маги! Они привезли Его Величество и срочно зовут Вас! Ждут на пристани.
Меня как током ударило. Тревога затопила сердце и я, не помня себя, рванула наружу. Солнце на мгновение ослепило, но не задержало ни на секунду! Я бежала к карете, рядом длинными прыжками нёсся Лёва, обгоняя меня и сэра Локвуда.
Возница распахнул передо мной дверцу кареты, с помощью сэра Джейми. Я на полном ходу приземлилась на мелкие подушки. И не успел мой верный рыцарь захлопнуть створку, как рядом со мной оказался Роберт.
- Гони! - крикнул он возничему, устраиваясь удобнее. - Услышал крик гонца об отце, - прочитав в моих глазах немой вопрос, ответил брат.
Ехали в полной тишине. Карета мчалась на невозможной скорости. Нам предстояло пересечь мост, соединявший новый город со старым, и потом добраться до причала.
Я выглянула в окно: Лёва бежал далеко впереди, сэр Локвуд сопровождал мою карету чуть позади. Остальные гвардейцы и маги-воины раздались чуть в стороны, не давая никому возможности помешать нашему стремительному движению.
Четвёрку магов и короля мы обнаружили сидящими в лодке, никто из них не имел сил подняться.
- Почему им никто не помог? - спросил Роберт, спрыгивая на землю и подавая мне руку.
- Из-за леди Бэллы, - ответила я - она тянет из них силы, гляди, - кивок на моих магов, постаревших на пару десятков лет. - Кто их коснётся, имеет все шансы стать седым и беззубым, - попробовала пошутить я, но вышло коряво и несмешно.
- Лели Бэлла, - окликнула я магиню, — это я, Её Высочество Элоиза.
Старуха, когда-то бывшая прекрасной женщиной в самом расцвете сил, повернула голову в мою сторону и слепо прищурилась.
- Ваше Высочество! Скорее - дребезжащим, едва слышным голосом обратилась она ко мне, - нужна Ваша помощь!
Я уже шагнула в лодку и присела рядом с лекаркой. Положила ладонь на её хрупкое плечо и сосредоточилась. Магия мощным потоком хлынула из центра груди к рукам и передалась женщине. Бэлла тут же глубоко облегчённо выдохнула и забормотала. Сначала невнятно, затем всё понятнее.
- Его Величество отравили, сделанным при помощи магии. Очень искусно. Похоже на наш эликсир против чёрной хвори, метод создания один в один наш, только с поправками на противоположный эффект.
Лекарка на мгновение смолкла и медленно сместила немного помолодевшие ладони с центра груди Вильгельма к вискам.
- Все, кто принял яд, погибли через некоторое время. Муамм Арафат успел донести до меня Его Величество, и я смогла приостановить распространение яда, - женщина сместила одну ладонь на лоб, а другую увела на живот. - Мне нужна была Ваша сила для нейтрализации магической составляющей. И я сейчас убираю именно эту пакость. Потом останется дело за малым - вывести остатки травы из тела короля естественным путём.
Наша гениальная целительница проработала до самых сумерек. Короля, погружённого в глубокий сон, отвезли в Уолло. Затем самой Бэлле дали возможность напитаться энергией, выпив несколько пышущих здоровьем парнокопытных и она приступила к возвращению Али, Жоржи и Муамма в прежний молодой вид. Мистер Йен Роббинсон всё это время не отходил от любимой женщины, молчаливо во всём ей помогая.
Я же бросила на Муамма вопросительный взгляд и, получив в ответ уверенный кивок, направилась к карете, предстоял очень важный разговор.