Читаем Элохим полностью

Он никогда не повышал голоса на своих людей, платил им хорошо и ожидал от них полной отдачи. И люди работали на него с беспрекословным подчинением. За крупные ошибки люди платили Сарамалле по высшей цене. Они просто бесследно исчезали. А за повторную мелкую оплошность Сарамалла бросал людей на произвол судьбы. Их просто выкидывали на улицы Иерусалима, где они пополняли собою толпу обездоленных, нищих, бездомных, юродивых, которые рыскали по всему городу весь день в поисках куска хлеба, а по ночам ютились вокруг купальни в Вифезде. «Волка ноги кормят», – любил Сарамалла повторять, и эти слова действовали на подчиненных сильнее, чем любые увещевания или окрики.

Отпустив своих идумейских парней, Сарамалла отправился к царю. На улицах города было темно и безлюдно. В это время в Храме начиналась вечерняя служба.

Ирод встретил Сарамаллу хмуро. Перед ним с поникшей головой стоял Ахиабус. По его бледному лицу Сарамалла смекнул, что у того с царем состоялся не очень приятный разговор.

– Что нового? – спросил царь довольно сухо.

– Моим ребятам сегодня не повезло. Не смогли показать Элохима Пантере.

– И это все!? А почему не смогли? Проморгали?

Царь задал вопрос тоном человека, у которого был уже готовый ответ на свой же вопрос. Сарамалла взглянул на бледного Ахиабуса, но не смог догадаться, что именно тот сообщил царю перед его приходом.

– Не думаю, что они его проморгали. В Храме сегодня было полно народу. Искать Элохима там то же самое, что искать иглу в стоге сена. И к тому же он наверняка был во Внутренних дворах, куда ни Пантере, ни моим ребятам нельзя ступать ногой. И они ушли из Храма, как только стемнело. Думаю, ничего страшного. Найдут его завтра.

– Х*й найдут, – уверенно сказал царь. – Элохим исчез.

– Как это исчез? – удивился Сарамалла.

– Х*й его знает! Исчез! Испарился! Вознесся на небеса!

– А может быть, он вообще не приезжал в Иерусалим?

Ирод вспылил и стукнул кулаком Ахиабуса по голове.

– Чего молчишь, му*ак? Сам и расскажи, как он исчез.

Ахиабус потер голову и провинившимся голосом начал:

– Слушаюсь, Ваше Величество. В Иерусалим он приехал вечером шестого числа. Разбил свой шатер в долине. На следующий день утром встретился с дочерью перед воротами Женского двора. Потом встречался со Йешуа бен Сием. Наш человек сам открывал ему двери…

– Наш человек! Наш человек! – царь прервал его, злорадно передразнивая. – У тебя везде люди. А толку-то!? Ни х*я! Ты лучше не тяни, а скажи главное.

– Слушаюсь, Ваше Величество. Сегодня после дневной службы он вышел вместе с дочерью из Эсрат Насхима и растворился в толпе. С той минуты никто его больше не видел.

– Никто не видел еще не означает, что исчез, – возразил Сарамалла.

– Нет, исчез, – сказал Ахиабус. – Его шатра в долине больше нет.

Сарамалла побледнел. Царь махнул рукой и сказал:

– Ну исчез, так исчез. Х*й с ним. Мне плевать. Меня волнует не он, а девица. Где она? Тоже исчезла!?

– Еще неизвестно, Ваше Величество, – ответил Ахиабус. – У нас все подготовлено, чтобы ее похитить сегодня ночью. Отобраны самые проворные из фракийцев. И они готовы, ждут приказа. Стража в Храме уже подкуплена, и наша привратница заступает на смену вечером. Я жду с минуты на минуту известий из Храма. Ее найдут еще до того, как протрубит шофар после нейлаха[70]. Наши люди в Храме обшаривают все углы Эсрат Насхима. А пока остается только ждать.

– Нет, тебе не надо ждать. Сейчас же поезжай прямо туда. И не возвращайся оттуда, пока не найдешь ее.

– Слушаюсь, Ваше Величество!

Словно тяжелый камень свалился с плеч Ахиабуса. Он был рад скорее уйти от царя. Так всегда мелкие людишки сначала мечтают оказаться рядом с сильными мира сего, а потом с радостью убегают от них с единственной мыслью в голове: «Наконец-то!».

– Сарамалла, – сказал царь, когда они остались вдвоем, – на х*й вчера я послушался этого идиота? Обломал Злодея. Злодей всегда прав. Нутром чувствовал, что ее надо было достать сюда еще вчера.

– Родо, будем надеяться на лучшее, но готовиться к худшему. Если они вместе исчезли, то вдвоем далеко не уйдут. Мы их найдем быстро.

– Знаю, что далеко не уйдут. Но обломать Злодея второй день подряд!? Он мне этого не простит!

– Ахиабус должен за это дело ответить головой, – сказал Сарамалла, стараясь отвести от себя все стрелы.

К тому же он давно хотел убрать двоюродного брата царя с поста Главы Тайной службы царской безопасности и поставить на его место своего человека.

– И ответит. Весь день мне было хорошо. Настроение было приподнятое. Время от времени Злодей твердел в предвкушении. Было так приятно. А этот поганец испортил все. Ответит! Еще как ответит!

Ирод то сокрушался, то злился. Взял со стола яблоко, нож и стал по старой привычке очищать кожуру. Сарамалла невольно насторожился.

– Солнце давно зашло, – сказал он, пытаясь отвлечь царя и сменить обстановку, – и пост кончился. Было бы неплохо перекусить.

– Да, там уже накрыт стол, – сказал царь, указывая на соседнюю комнату. – Перейдем туда.

Перейти на страницу:

Похожие книги