— Пожалуйста, — оставаться одной женщине явно не хотелось.
— Я ненадолго, — повторил колдун. — Возможно, мне все же удастся отыскать кого-нибудь из вашей свиты.
Лотта кивнула, впрочем, с весьма скептическим выражением лица.
Жорот спустился в комнаты королевского лекаря. Коридоры были пустынны, и если бы не план, колдун блуждал бы довольно долго.
В апартаментах лекаря, довольно просторных, яблоку негде было упасть. Впечатление было, что тут собрался почти весь придворный штат в полном составе — начиная от министерского кабинета и заканчивая пажами и горничными.
Жорот пробрался между стонущих и жалующихся людей поближе к целителю. Высокий худой старик с седыми редкими волосами перевязывал одного из гвардейцев — тот заработал колотую рану в ногу и теперь стоически скрипел зубами.
— Королеве-матери нужно что-нибудь общеукрепляющее и успокаивающее.
Лекарь, продолжая заниматься своим делом, пробурчал:
— Что, у нас объявился новый врач-диагностик?
— Я не собираюсь отбивать у вас хлеб, — улыбнулся колдун, — Но ее величество пострадала от мощного заклинания, и я знаю, как лучше убрать последствия.
Лекарь, наконец закончив перевязку, поднял голову и мрачно буркнул:
— До тех пор, пока я сам не осмотрю Лотту, никаких лекарств вы не получите.
— Тогда, будьте добры, займитесь этим побыстрей… Она у себя в покоях и перемещаться ей нежелательно. Тут есть кто-нибудь из ее служанок, которые пострадали не очень сильно?
Лекарь осмотрелся.
— Возле окна две ее придворные дамы, но толку от них не будет, — деловито сообщил старик. — А у Горти сломана рука, да еще болевой шок, поэтому не знаю даже, что вам посоветовать.
— Где эта Горти? И кто она?
— Горти — личная служанка королевы. Видите, слева полноватая женщина на кушетке?
— Хорошо, — Жорот решительно направился в указанном направлении.
— Что вы собираетесь делать? — лекарь, вытирая руки полотенцем, на котором виднелись следы крови, нахмурился и последовал за колдуном. — Я не позволю применять всякие колдовские шарлатанские методы на моих пациентах…
Жорот, не обращая на старика внимания, опустился на корточки около бледной женщины. На ее левой руке была сооружена шина из дощечек и бинтов. Женщина либо дремала, либо находилась в забытьи.
Жорот осторожно дотронулся до ее здоровой руки и послал заклинание.
…Когда он поднялся, лицо пострадавшей стало гораздо менее бледным, но в себя она не пришла. Колдун повернулся к лекарю, который молча наблюдал за ним:
— С рукой у нее все в порядке. Приведите ее в чувство… И пришлите, пожалуйста, к Лотте.
Он собирался уходить, но лекарь остановил его. Старик ощупал чуткими пальцами руку женщины и внимательно глянул на Жорота.
— Вон там лежат два гвардейца. Они безнадежны. Может быть, вы попробуете…
Колдун вздохнул — реакция лекаря была естественной для человека, увидевшего мгновенное исцеление. И покачал головой:
— Я не врач… Не профессионал. Мои познания в магической медицине предназначены исключительно для самолечения. Горти — первая, на кого я рискнул воздействовать. Да и то потому, что перелом — простейшая вещь, без кровоизлияний, заражений…
— Вы можете попробовать.
— Вы сами сказали, что они безнадежны. Для лечения повреждений такого уровня нужен настоящий целитель.
— Хотя бы взгляните, — настаивал старик.
Жорот пожал плечами, — ему было проще согласиться, чем спорить:
— Пожалуйста.
В углу на двух матрацах действительно лежали двое солдат. У того, что постарше, была перевязана грудь — на бинтах расплывалось кровавое пятно. Второй, почти мальчик, с забинтованной головой и закрытой марлевым тампоном раной на боку.
Вдруг лекарь нагнулся над старшим, положил пальцы ему на шею. Вздохнув, поднял глаза:
— Этому уже никто не поможет. Посмотрите хотя бы мальчика. Старик подозвал двух лакеев, исполняющих обязанности санитаров, и приказал им унести тело. Жорот присел на корточки возле мальчика — он был без сознания. Осторожно дотронувшись до его груди, колдун «просканировал» раны.
— Сотрясение мозга и ножевая рана, — констатировал колдун. — Вероятно внутреннее кровотечение. Он не выживет.
Старик напряженно взглянул на Жорота:
— Вы даже не попробуете спасти его? Вы за полминуты залечили перелом! Закройте те раны, что сможете и…
Тот мрачно усмехнулся:
— Чтобы меня обвинили в его смерти?
— Попытайтесь — хотя бы из сострадания. Дайте ему шанс.
Жорот покачал головой и выпрямился:
— Извините. Когда вы сможете заняться Лоттой?
Лекарь помрачнел. Но, уяснив, что с колдуном спорить бесполезно, перевел разговор на свои обязанности:
— Я сначала приведу в чувство Горти.
Колдун, кивнув, поторопился вернуться в покои королевы. Лотта, к моменту появления Жорота, перебралась вместе с подносом на другой диван, расположенный напротив стереоэкрана во всю стену — включенного. Обернувшись на шаги, женщина кивком указала на свободную часть дивана.
— Горти и лекарь подойдут, как только смогут, — сообщил колдун.
— Спасибо… С Горти все в порядке?
— Почти.
— Что значит «почти»?