Курбатов
Джеймс. Я буду с вами драться, Васья. Немедленно ложитесь.
Курбатов. А где они?
Джеймс. Передали цветы и ушли.
Курбатов
Джеймс. Цветы доставила незнакомая женщина. А с корабля только что звонили. Ваш капитан скоро будет здесь. Нелли, если больной будет плохо себя вести, мы пожалуемся его начальникам.
Курбатов. Тогда заведите жалобную книгу, чтобы я мог пожаловаться на вас.
Джеймс. Имейте в виду, Васья, я не шучу. Нам деньги платят за то, чтобы мы за вами смотрели.
Курбатов. Все у вас тут измеряется деньгами.
Джеймс. К сожалению, люди без денег не могут жить, Васья. Даже у вас.
Курбатов. Сколько времени я буду здесь?
Нелли. Ровно столько, сколько нужно для выздоровления.
Курбатов
Какой же вы медицинский работник, если не можете успокоить больного?
Джеймс. Пожалуйста, господа, только недолго.
Больной, прошу вас лежать.
Белодед. Как дела, Вася?
Курбатов. Нормально, товарищ капитан.
Белодед. Ну, и молодец. Как больница, спокойно здесь?
Курбатов. Ничего, стерильно.
Афанасьев. У тебя уже цветы? Небось друзья постарались?
Курбатов. И записку прислали. Верить им?
Белодед
Афанасьев. С врачом я говорил, он обещал сделать все возможное... Его фамилия Ряжских, Николай Викентьевич... Он русский. Хочешь скорей поправиться — занимайся лечебной гимнастикой.
Белодед. Весь экипаж шлет тебе горячие приветы.
Ряжских. Извините, господа, больному трудно разговаривать так долго...
Белодед. Мы уже закончили... Благодарю вас, доктор... Мы все очень тронуты, и вашей помощью, и вашим хирургическим мастерством.
Ряжских. Мой долг.
Белодед. Долг без человечности не дорого стоит. Ну, будь здоров, старик.
Афанасьев. Операция прошла хорошо. Так что не сердись.
Ряжских. Я сделал, что мог.
Белодед. Ну, в путь. До свидания, Василий.
Курбатов. Привет товарищам, родине... Маме не сообщайте.
Джеймс. Что с вами?
Курбатов. Так, ничего... Вспомнил Есенина.
Джеймс. Кто это?
Курбатов. Есенин? Поэт. Вы не знаете?
Джеймс. Нет.
Курбатов. Тогда вы ничего не знаете.
Джеймс. А вы расскажите — я и узнаю.
Курбатов