Читаем Эмили Лайм и похитители книг полностью

– Предполагаю, что книги. Мне не нужны утомительные подробности. Подпиши вот здесь. – Она протянула через стол лист бумаги. – Там, где подчёркнуто. Вот ручка.

– Что это?

– Стандартный контракт с помощником помощника библиотекаря в Санта-Рите. Абсолютно нормальная процедура. Просто подпиши, и всё. Я не собираюсь тратить на тебя целый день!

– Но он пустой!

– Нет.

– Да.

– Нет, не пустой. Видишь, вот тут подчёркнуто.

– Да, я вижу черту. Но больше-то ничего нет.

– О, не волнуйся. Остальное я заполню потом.

– Это звучит не очень правильно.

– Всё нормально. Поверь мне. Или подпиши, не веря. Мне без разницы. А когда подпишешь, я выдам тебе значок. Даже два.

Дафна немного подумала. Значки она любила.

В итоге девочка расписалась там, где было подчёркнуто, поставила своё имя большими буквами и добавила дату.

Эмили Лайм взяла листок, внимательно изучила подпись, подождала, пока высохнут чернила, и убрала контракт в стол. Затем положила перед Дафной ещё одну бумагу.

– Здесь тоже.

Листок был таким же пустым. Только с подчёркнутой нижней строкой.

– Отказ от претензий. Если, исполняя свои обязанности, ты погибнешь или покалечишься, библиотека не несёт за это никакой ответственности. Подпись и дата. Поторопись.

Дафна расписалась. Эмили Лайм убрала листок в стол и потянулась за следующей книгой.

– Джордж, – проорала она, а Дафне приказала: – Проваливай. А то опять устроишь тут беспорядок.

Дафна оглядела наваленные вокруг пыльные тома.

– Ну, это вряд ли, – протянула она.

Тут вошёл Джордж, резко увеличив вероятность беспорядка в кабинете, и водрузил на стол новую стопку книг.

– А вот и ты. – Эмили Лайм пододвинула к нему предыдущую стопку. – Эти готовы. Наклей ярлыки и поставь на полки. И покажи Делии…

– Дафне, – поправила Дафна.

– …покажи ей, как это делается.

– Как прикажете, ваше величество, – буркнул Джордж.

Дафна пошла за ним к двери. Но вдруг остановилась и повернулась к Эмили Лайм.

– О, а как насчёт моих значков?

– Зайдёшь завтра. Сейчас я занята, – та уже зарылась в очередную книгу. – Уходи.

И начальница махнула Дафне. Таким жестом, будто стряхивала крошки со стола.

7

– Ну вот. Я же говорил, всё будет хорошо, – Джордж захлопнул дверь привычным ударом пятки.

Дафна глянула на него с изумлением.

– Но это было вовсе не хорошо. Абсолютно ужасно, по-моему.

– А по-моему, нет. Ты ведь даже не плачешь. Значит, справилась.

Джордж провёл Дафну через лабиринт стеллажей к открытому пространству, где стояло несколько столов.

– Серьёзно. Мне кажется, я ей совершенно не понравилась.

– Разумеется, нет! – Мальчик с грохотом опустил книги на стол. – Ей вообще никто не нравится. Кроме её проклятых книжек. Но она обошлась с тобой лучше, чем с остальными, клянусь!

– Я польщена! – голос Дафны сочился сарказмом. – Ну. И что мы должны делать со всеми этими книгами?

– Мы используем особый метод. Но ты быстро научишься. Это нечто вроде системы Браун[2]. С той лишь разницей, что у нас тут…

– Черви! Книжные клопы! – заорал вдруг кто-то у них над головами. – Мне нужен доброволец! И, Джордж, это будешь ты! Тебе надо…

Голос резко оборвался. На площадке лестницы стояла устрашающего вида блондинка. Обеими руками она вцепилась в перила и смотрела вниз, как капитан пиратского корабля с палубы. Девушка только что заметила Дафну и, судя по выражению её лица, была от этого совсем не в восторге.

– А ты вообще кто такая, дьявол тебя побери?!

Дафна не верила своим ушам. В её прежней школе, конечно, тоже попадались грубияны. Но даже самые отъявленные из них никогда бы не стали поминать дьявола. Она была в таком шоке, что даже не ответила. К счастью, на помощь пришёл Джордж.

– Синтия, это Дафна. Она только что приехала, и мы делаем всё возможное, чтобы она почувствовала себя как дома. Ну, за исключением Лайм, разумеется. Но ведь мы и не ждём от неё чудес, не правда ли? Дафна, это наша староста, Синтия О’Ралинсон, – он презрительно ткнул пальцем в сторону блондинки. – И я могу только извиниться за неё.

– Только что приехала? – Синтия стала спускаться, не сводя с Дафны испытующего взора; начальственный стук её каблуков эхом разнёсся по библиотеке. – Но мы никого не ждём. Иначе я бы знала.

Она печатала шаг, будто на параде.

– Не люблю сюрпризы.

Синтия приблизилась почти вплотную. Её голова тихонько покачивалась, как у ядовитой змеи, которая гипнотизирует жертву, прежде чем напасть.

– Кто ты такая? – она прищурилась так, что глаза превратились в щёлки. – И зачем ты здесь?

Дафна решила, что это очень хороший вопрос. В данный момент она сама предпочла бы быть где-нибудь в другом месте.

– Дафна здесь на стипендии от Лиги библиотекарей[3].

Джордж произнёс это немного громче, чем нужно, прямо в ухо Синтии, отчего та подпрыгнула и наконец перестала гипнотизировать Дафну своим пристальным взглядом.

– Это организовала миссис Крамп. Но она покидала нас в такой спешке, что, видимо, просто не успела передать все свои дела начальству. Поэтому ты не в курсе… Так что там было про добровольцев?

Синтия явно намеревалась и дальше допрашивать Дафну, однако неожиданная смена темы отвлекла её.

Перейти на страницу:

Похожие книги