Читаем Эмили Лайм и похитители книг полностью

– Итак, юная леди, ты уже поняла, что заместитель директора – очень почётная должность. Это можно заключить из великолепия моего кабинета.

Дафна хихикнула. Мисс Багли улыбнулась в ответ.

– Что ж, начнём с начала. Во-первых, добро пожаловать в Санта-Риту.

– Спасибо. Я очень рада, что я здесь, – Дафна решила, что лучше ответить вежливо, чем честно.

Мисс Багли задумчиво посмотрела на неё.

– Сильно в этом сомневаюсь.

Дафна наигранно возмутилась:

– Нет, правда…

– Всё в порядке. Некоторые девочки и впрямь радуются, что они здесь. Но совершенно по другим причинам… Кстати, ты уже видела нашу старосту?

– Синтию? Боюсь, что да… Да, я её видела.

– Да. Синтия О’Ралинсон. Также известная как Синтия Орало. Но, имей в виду, я тебе этого не говорила. Я вовсе не одобряю тех, кто наградил нашу уважаемую старосту столь унизительным прозвищем. Хоть это и остроумно.

Мисс Багли глотнула чая.

– С этой особой, конечно, не больно приятно иметь дело. Но даже Синтия не безнадёжна. Мне нравится так думать. Как бы то ни было, добро пожаловать в Санта-Риту. Ты можешь – и даже должна – не испытывать особого восторга по этому поводу. Но я очень счастлива, что ты приехала.

– Спасибо. А почему я не должна радоваться тому, что я здесь?

– О, моя дорогая. Нужно быть совершенно чокнутой, чтобы радоваться такому! Это жуткое место! Но, поверь, именно тут ты и должна находиться! Более того, наша ужасная школа нуждается в тебе, Дафна. Конечно, на уроках ты вряд ли узнаешь что-нибудь новое, но кое-чему ты здесь непременно научишься, обещаю. И потом, Санта-Рита не всегда будет такой ужасной. Вот даже сегодня она немного изменилась к лучшему – благодаря твоему приезду. И она будет и дальше совершенствоваться, если я что-то в чём-то понимаю.

Помолчав, мисс Багли спросила:

– Ты уже видела других девочек? Совершенно неуправляемая стая, поверь. Почти все грубы внешне, а некоторые и внутри тоже. Но многие могли бы стать просто чудесными, если бы жизнь дала им хоть полшанса.

– Я видела двух девочек и Джорджа.

– Хм… да, Джордж. Надеюсь, из него выйдет толк в конечном итоге. Только не передавай ему мои слова! Ты, наверное, в недоумении: что делает мальчик в школе для девочек?

– Ну, немного да.

– Я бы разочаровалась в тебе, если бы ты ответила иначе.

Мисс Багли на секунду замолчала.

– И, предполагаю, ты уже видела Эмили Лайм? Нда. Сложный характер, не так ли? Немного на любителя. Но по-своему выдающийся.

Мисс Багли задумчиво отхлебнула из кружки.

– Совершенно бесполезная во всех сферах. И абсолютно блестящая в своей… А кто другая девочка?

– Я столкнулась с Вероникой…

– Ах да. Вероника Клучер.

Мисс Багли, казалось, хотела что-то добавить, но передумала и вместо этого проглотила остатки своего кекса.

– Места вроде Санта-Риты, моя дорогая, они такие… Нужно найти свой путь через них.

Мисс Багли отставила блюдце и пристально посмотрела в глаза Дафне.

– Но я не сомневаюсь, ты сможешь. Немного времени, чтобы освоиться, и всё будет в порядке. К тому же, уверена, и библиотека, и школа заметно выиграют от твоего присутствия.

И она улыбнулась так тепло, что Дафна на самом деле поверила её словам.

– Что ж, вот твоё расписание. Я отметила хорошие уроки звёздочками, а скучные – крестиками.

Звёздочки, заметила Дафна, были в вопиющем меньшинстве.

– Ты сама потом решишь, на какие ходить. Работники библиотеки имеют особые привилегии на сей счёт. Это послабление в школьных правилах появилось вскоре после приезда юной мисс Лайм…

– То есть я могу сама выбрать, какие уроки посещать?

– Да, цветочек. Если ты можешь сама обеспечить себе хорошее образование – хоть вообще всё прогуливай. Однако было бы безумием отказаться от уроков латинского языка: мисс Косгроув – по-настоящему вдохновляющая личность. Отвратительно ездит на мотоцикле, но зато преподаёт просто гениально. Впрочем, сама увидишь. В конце года надо будет сдать экзамены, а уж как к ним подготовиться – твоё дело. Предполагаю, ты будешь много читать. Ну, если когда-нибудь библиотека получит хоть немного приличных книг. А теперь тебе лучше пройти в спальню и устроиться. Я попрошу кого-нибудь из девочек…

В дверь постучали.

– …проводить тебя и всё показать. Входи, Марион.

На пороге появилась коренастая девочка примерно того же возраста, что и Дафна. Сердечная улыбка сияла на её лице. В одной руке она держала Дафнин чемодан – так, словно бы он вообще ничего не весил. Другую – радушно протягивала его хозяйке.

– Марион Финк. Приятно познакомиться. Айда, старуха, покажу тебе твою берлогу.

– Ну, ступайте, – сказала мисс Багли.

– Спасибо. – Дафна поднялась со стула и двинулась к выходу.

Мисс Багли долго смотрела им вслед, пока девочки шли по коридору.

– Что ж, удачи, – пробормотала она себе под нос.

9

Марион катила по коридору с такой скоростью, что Дафне приходилось почти бежать, чтобы не отстать.

– Спальни наверху, на третьем этаже. Надеюсь, у тебя есть ноги, чтобы туда взобраться? – пробасила Марион. – Не смогу провести обзорную экскурсию по всей школе, я должна помочь моей подружке Сисли с биологией, но, разумеется, помогу тебе устроиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги