Читаем Эмиссар к звездам полностью

Мимо Ретифа в комнату пронесся Глут. Он бросился прямо к отчаянно мигавшим датчикам на панели. Все лампы ярко вспыхнули, раздалось режущее слух гудение, на наружную сторону панели вырвалась электрическая дуга. Глут зашатался и тяжело опустился на пол. Животные затихли так же внезапно, как за минуту до этого взбесились.

Ретиф схватил за плечи дрожащего и не знающего куда бежать ученого. Хлопнула дверь - это убежал гроасец в шортах.

- Ретиф! Ради всего святого объясните... - лепетал Маньян.

- Эй, черт, моя башка! - говорил, поднимаясь с пола Глут, схватившийся всеми своими тремя руками за голову. - Моя башка! Моя башка!

- Что вы хотите этим сказать? - спросил его Ретиф, удерживая сопротивляющегося гроасца.

- Похоже, я взорвал эту штуку, а? - говорил Глут, все еще не придя в себя. - Не знаю, что нашло на меня, Ретиф. Как будто я нахожусь среди толпы в разгар Весенних Обрядов. И каждый хватает меня за горло. И мне хочется ответить. Где этот землянин, что включил чертову кнопку?! Я с удовольствием вспорол бы ему живот! Только из любопытства: что за сок из него потечет? - Он одурело посмотрел на пленника Ретифа. - Бешенство проходит, но я все еще желаю встретиться с каким-нибудь землянином на узкой дорожке.

- Я думал, вы, лумбаганцы, всю свою злость бережете для своих соотечественников, - сказал Ретиф.

- Да. Я вообще-то именно такой молодчик... Но теперь у меня открылся сезон охоты на землян. Смешно? Мне всегда было наплевать на них, но сейчас, не знаю почему, я чувствую, что не корми меня, а дай разорвать кого-нибудь из них на части...

Ретиф, слушая откровения Глута, внимательно рассматривал панели.

- Я вот думаю, - сказал он задумчиво. - А нет ли связи между вашим новым настроением, Глут, и той кнопкой?

Все вдруг услышали звонок тревоги, поднявшийся по всему зданию.

- Вот вы и попались, мерзкие бандиты, - прошипел гроасец, не оставляя попыток вырваться из цепких рук Ретифа. - Через минуту мои хорошо тренированные молодцы обрушатся на вас и развеют по ветру с крыши этого дома!

- Ретиф, нам срочно надо уходить куда-нибудь отсюда! - вскрикнул Маньян. - Я чувствую, что сейчас здесь будет взвод отборных детин в мундирах Войск Поддержания Мира.

- Да, давайте-ка уматывать, - согласился с первым секретарем Глут. - Я с фараонами никогда не ладил. Конечно, кроме тех денечков, когда я сам был фараоном...

Ретиф отпустил гроасца, который тут же вскочил на ноги и бросился искать укрытия между клеток с животными.

В коридоре стоял пока всего один солдат, но он заметил Ретифа и его друзей и поднял крик. Вбежав в ту комнатку, откуда вела на крышу лестница, Ретиф и Глут для начала стали баррикадировать ящиками дверь. Маньян был уже на крыше и глядел на своих друзей сверху, поторапливая их.

- Мы погибли! - вдруг вскричал он. - Ретиф! Они окружили дом! Смотрите!

Теперь, выбравшись на крышу, Ретиф и сам видел разбегавшихся тонкой струйкой вокруг дома солдат Войск Поддержания Мира в оловянного цвета френчах, касках и с оружием в руках.

- Ретиф! Что это значит?! Я не понимаю! Эта лаборатория, набитая подопытными, эта ужасная Ферма, Нит, анатомическо-инквизиторские эксперименты, теперь эти солдаты, которые всегда охраняли миссию и нас, теперь окружают дом...

- А то и значит, что теперь мы знаем более чем достаточно для полновесного доклада. И если теперь вы доведете до посла Паунцрифла все то, что вы узнали, в деталях...

- Но, Ретиф... Что мы узнали?

- Что? Мы узнали то, что гроасцы разработали метод контроля за эволюцией на Лумбаге! Что гроасцы разработали метод искусственного стимулирования в аборигенах инстинкта агрессивности!

- Но для чего им это понадобилось?

- Давайте ответим на этот вопрос попозже, я уже слышу, как внизу проламывают нашу баррикаду. Надо уходить! Уходите!

- Вы сказали: уходите? Этот что ж, м-мне од-д-ному с-спускаться в-в эту медвежью берлогу?

- Не спускаться, а подниматься. Вертолет без всяких хитростей, стандартная модель.

- Да, но... У меня нет при себе летных прав!

Снизу раздался грохот и шум, послышался звук падающих ящиков. Глут закрыл люк, выводящий на крышу, и встал около него.

- Советую поспешить, господин Маньян! - крикнул Ретиф. - Держите к западу и не снижайтесь слишком над холмами: сильная туманность.

Маньян запротестовал, но его впихнули в кабину вертолета. Он, смирившись, повернул рычаг стартера, и двигатель, набирая обороты с каждой секундой, заработал.

- С моей стороны это просто безответственно - оставлять вас здесь одного, Ретиф, - сказал он, взявшись за люк, чтобы закрыть его.

- Думаю, этим вонючкам землянам не придет в голову палить по вертолету разрывными пулями, - сказал Глут тихо, чтобы его не расслышал Маньян. А тот, перекрывая шум мотора, все еще что-то кричал.

Наконец вертолет оторвался от поверхности крыши и стал набирать высоту.

- ...как вы указывали... посол Паунцрифл... служебное разбирательство... - Это были обрывки последних фраз, которые донеслись до слуха Глута и Ретифа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретиф (Retief - ru)

Война Ретифа (сборник)
Война Ретифа (сборник)

Творчество Кита Лаумера — образец фантастики, о которой не пишут критических рецензий, но которую с удовольствием читают и перечитывают вот уже несколько поколений любителей жанра.Лаумер — мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики — а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.Итак, перед вами — «Война Ретифа».Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?Каково это — одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас — и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!Содержание:Замороженная планетаПротокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7–22Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23–57Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58–74Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75–95Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96–121Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122–147Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148–167Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168–187Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188–218Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219–243Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244–271Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272–298Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299–327Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328–353Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354–384Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385–536Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537–666

Джон Кейт (Кит) Лаумер , Кейт Лаумер

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Колдун на завтрак
Колдун на завтрак

Нечистая сила пытается взять реванш, всей толпой охотясь на непокорного Илью Иловайского! Того самого, которому ведьма плюнула в глаз и теперь он нечисть сквозь любые личины видит и спуску никому не даёт! Ну удачи им в их безнадёжном деле…А в лихого героя, похоже, всерьёз влюбилась сама грозная Хозяйка Оборотного города. Скорей бы под венец, вот только надо быстренько разобраться со злобным цыганским колдуном, изгнать кусачее привидение, дать в рыло чёрту, утопить в сене мстительную хромую чародейницу, сунуть в психушку доцента-кровососа, порубить банду молдавских чумчар, отдавить хвост бесу, переломать дюжину скелетов, наказать зарвавшихся учёных и поджарить саму Смерть с косой… уф!Чего не сделаешь ради любимой девушки?

Андрей Белянин , Андрей Олегович Белянин

Фантастика / Юмористическая фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези