Читаем Эмиссар к звездам полностью

- Если откровенно, то я до сих пор не пойму, как это глаз или ухо могут летать по воздуху или бегать по лесам и болотам, - поделился своими наблюдениями полковник Уорбатон, ковыряя вилкой в вазочке с икрой. - Все это было бы просто плохим сном если бы не факт того, что я подорвал здоровье из-за проклятой картошки, на которой я сидел на этой планете вплоть до сегодняшнего ужина. - Он нахмурился. - Не знаю, как вы, а что до меня, то организм требует отправки домой на несколько месяцев для основательного лечения. Кстати, я не собираюсь прохлаждаться на госпитальной койке. Буду писать воспоминания обо всех этих событиях. Ну, скажем, так: "К вопросу о важности массовой галлюцинации в военном деле".

- Как насчет "К вопросу о галлюциональной важности военных в делах масс"? - едко подначил Маньян.

- Вот ты где, Ретиф! - воскликнул Глут, подойдя к кульминационному моменту в споре полковника и первого секретаря. - Выходит, ты и впрямь все время был землянином? Не перестаю чувствовать себя в связи с этим несколько туповатым. Это ж надо! Каждую минуту рисковал башкой на пару с заклятым врагом! Слава богу, я вовремя сменил баррикады.

- Ты как-то говорил, что есть два типа землян: мужчины и женщины, - раздался голос неизвестно откуда появившегося Инарпа. - Но я тебе скажу еще раз: все вы для меня на одно лицо.

- Некоторая разница между нами все-таки есть, уж вы поверьте мне, - веско сказал Ретиф.

- А я так и не получил за тебя тот выкуп, - сказал Глут. - Но все равно, я не жалею: все было и без денежек опасно.

- Двух монарших указов для меня хватило, - весело сказал Инарп. - Всю жизнь предпочитаю жить при анархии!

- Еще бы! - присоединился к разговору Маньян. - Анархия проста, как палка. А вот тайные лабиринты большой политики!.. Этого вам, увы, не понять... - Он кивнул в сторону дальнего конца стола, где уединились для беседы Джит и Паунцрифл. - Видите, как сосредоточенно и с удвоенной энергией они обсуждают нынешние реалии? Договариваются о подписании новых протоколов. В деталях продумывают свои отношения с несуществующим правительством Лумбаги.

- Пусть договариваются сколько им влезет. Пусть всюду рассылают срочные депеши. Отлично! - говорил, прихлебывая коньяк, Глут. - Но пусть также помнят, что Легендарный Император начеку, и в нужный момент он всегда окажется на троне! И тогда "торжественный ужин" для господ послов будет проходить в каком-нибудь подвале, на мешках с картошкой и брюквой!

- Не уверен, - холодно возразил Маньян, - что всякий лумбаганец с улицы в состоянии компетентно рассуждать о вопросах императорской политики. Надеюсь, то, что вы путешествовали вместе с господином Ретифом по стране, не вселило в вас уверенности, что отныне можете прыгнуть выше своей головы?

- Ты, наверно, шутишь, землянин, - сказал Инарп. - Глут - министр воображаемых дел лумбаганского правительства в эмиграции.

- Правительства в эмиграции? - удивился Маньян.

- Это единственное место, где оно может принести пользу своей стране и своему народу. Кстати, я только что согласился принять пост комиссара по предрассудкам департамента образования.

- Вы ведь их искореняете? - спросил Маньян.

- Напротив! Зарождаю новые. В соответствии с традициями предков.

- Кстати, о предрассудках, - встрял в разговор Уорбатон. - Мы можем насадить несколько крепких предрассудков нашего собственного изобретения. Например, красиво упакованный миф о том, что земляне могут творить чудеса. Скажем, превращать обычную воду в "Пепси"... Или... - Он замолчал, с ужасом наблюдая за тем, как стакан, стоявший перед ним, вдруг поднялся сам по себе в воздух и стал заполняться темно-красным напитком из невидимого источника. Полковник, боясь пошевелиться, ощутил, как наполненный вином стакан затормозил прямо над его головой и тут же опрокинулся. Бодрые струйки с пузырьками запрыгали по онемевшим изгибам лица полковника.

После того, как полковник, придя в себя, ругаясь, ушел в уборную, - этот уход, как и все, что предшествовало ему, было замечено всеми присутствующими, - Маньян дрожащей рукой поставил свой стакан на стол и крепко накрыл его ладонью.

- Пепси? - предложил как ни в чем не бывало Ретиф.

- Бургундское, - пробормотал тот, не в силах оправиться от шока. - "Романи-Конти-24", если можно... - Вдруг он торопливо поднялся из-за стола. - Лучше-ка я пойду перечитаю свой доклад, м-может, в-вставлю к-кое-какие детали... Я был слишком близорук, сомневаясь в существовании волшебства. - С этими словами он быстро покинул зал.

- Я думал, что вы оставите ваши фокусы до следующего кризиса, - сказал Ретиф, обращаясь к своим друзьям. - Но раз уж не сдержались, то повторите еще раз последний из них. Только, разумеется, без второй части...

Через несколько секунд они подняли три больших бокала на тоненьких ножках, наполненных темно-красным вином. Со звоном чокнулись. На дальнем конце стола Джит заметил это движение и в знак солидарности поднял свой бокал.

- За новую эру в межпланетной политике, - прошипел он весело. - За мир и изобилие в разумных пределах!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ретиф (Retief - ru)

Война Ретифа (сборник)
Война Ретифа (сборник)

Творчество Кита Лаумера — образец фантастики, о которой не пишут критических рецензий, но которую с удовольствием читают и перечитывают вот уже несколько поколений любителей жанра.Лаумер — мастер крепкого, добротного сюжета. Мастер приключенческом фантастики — а порой, как, например, в случае озорного цикла о похождениях галактического дипломата Ретифа, и откровенно иронической.Итак, перед вами — «Война Ретифа».Что есть повседневная реальность молодого, но уже подающего надежды галактического дипломата?Каково это — одновременно улаживать проблемы взаимоотношений самых разных космических рас — и делать вид, что дословно следуешь «духу и букве» установок давным-давно устаревшего Дипломатического корпуса Земли?! Да тут надо быть гением поистине КОСМИЧЕСКОГО МАСШТАБА!Содержание:Замороженная планетаПротокол (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 7–22Бронзовое божество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 23–57Запечатанный приказ (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 58–74Культурный обмен (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 75–95Предки героев (рассказ, перевод И. Павловского), с. 96–121Механическое преимущество (рассказ, перевод А. Флотского), с. 122–147Памятная записка (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 148–167Двойной трюк (рассказ, перевод А. Флотского), с. 168–187Хрустальный замок (рассказ, перевод А. Флотского), с. 188–218Плетеная страна чудес (рассказ, перевод А. Флотского), с. 219–243Замороженная планета (рассказ, перевод И. Павловского), с. 244–271Культурное наследие (рассказ, перевод И. Павловского), с. 272–298Политика (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 299–327Дворцовый переворот (рассказ, перевод В. Федорова, И. Рошаля), с. 328–353Фокус-покус, или Настоящая дипломатия (рассказ, перевод И. Рошаля), с. 354–384Война Ретифа (роман, перевод А. Юрчука), стр. 385–536Выкуп за Ретифа (роман, перевод И. Макаренко), стр. 537–666

Джон Кейт (Кит) Лаумер , Кейт Лаумер

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Колдун на завтрак
Колдун на завтрак

Нечистая сила пытается взять реванш, всей толпой охотясь на непокорного Илью Иловайского! Того самого, которому ведьма плюнула в глаз и теперь он нечисть сквозь любые личины видит и спуску никому не даёт! Ну удачи им в их безнадёжном деле…А в лихого героя, похоже, всерьёз влюбилась сама грозная Хозяйка Оборотного города. Скорей бы под венец, вот только надо быстренько разобраться со злобным цыганским колдуном, изгнать кусачее привидение, дать в рыло чёрту, утопить в сене мстительную хромую чародейницу, сунуть в психушку доцента-кровососа, порубить банду молдавских чумчар, отдавить хвост бесу, переломать дюжину скелетов, наказать зарвавшихся учёных и поджарить саму Смерть с косой… уф!Чего не сделаешь ради любимой девушки?

Андрей Белянин , Андрей Олегович Белянин

Фантастика / Юмористическая фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези