Читаем Эмма, фавн и потерянная книга полностью

Сегодня мне было не до того, чтобы рыться в рисунках Элеоноры Морланд или искать другие сказки. Сегодня я хотела снова начать делать записи, более того, желание взять все в свои руки и изменить ситуацию было сильнее, чем когда-либо. Я, в конце концов, все еще Эмма Магдалена Моргенрот, и я уже почти взрослая. Я должна понять, что происходит вокруг, и точка. И уж конечно я не позволю Дарси, Фредерику или какой-либо легенде либо детской сказке свести меня с ума. Вот вам!

Я достала ручку и начала самую длинную запись в книгу.

Сперва я навела в замке немного порядка: выпускники откажутся от ежегодной попойки в пользу вечера игр, а отец перестанет беспокоиться обо мне из-за падения в фонтан. Потом вписала несколько дел поважнее. Хотя сила хроники, как и раньше, внушала мне определенное уважение, мне уже надоела осторожность в экспериментах. Если я владею магической вещью, то хочу использовать ее как следует.

Например, правда, будет отлично, если несколько неприлично богатых выпускников завтра во время бала объявят, что хотят пожертвовать деньги на конюшню Штольценбурга, о которой мы давно мечтали? А отца точно обрадует премия за многолетние заслуги на посту директора. И наконец, милая Мари поедет мимо Штольценбурга и навестит поварих, вместо того чтобы просто засыпать тетю и двоюродную бабушку скучными электронными письмами.

И да, насчет фавна… Если все серьезно, пусть он немедленно объявится передо мной и объяснит, что произошло с Джиной. Я, черт возьми, хочу встретиться с ним лично, и как можно скорее! Если же его не существует и у меня просто фантазия разыгралась, это тоже отличный вариант. Или то, или другое. Или иначе? Да, я хочу наконец во всем разобраться, пока не сошла с ума. Точка.

Однако…

Только я дописала последний абзац, как меня сразу захлестнуло чувство опасности. Боже, последние строки получились совсем не осторожными! Я зашла слишком далеко? Всего несколько секунд спустя я решила на всякий случай перечеркнуть предложение о фавне.

Вернее, попыталась.

К сожалению, кончик ручки скользил по бумаге, не оставляя следа. С количеством чернил проблем точно не было, я попробовала нарисовать завиток на краю листа – никаких проблем. Но когда я пыталась изменить одно из написанных слов или зачеркнуть его, бумага словно не давала окрасить себя в другой цвет.

Интересно.

И… немного жутко, к сожалению.

Я долго выводила разные каракули по всей странице, рисовала волнистые линии, зигзаги, точки и штрихи. Но написанные слова оставались такими, какими были. После всех моих попыток надписи по-прежнему четко и аккуратно проступали среди моря каракулей, и не важно, сколько бы раз я ни черкала по ним. Даже чернильный ластик и корректор не помогли, попытка выдернуть страницу тоже закончилась ничем. Черт! Через некоторое время я сдалась, закрыла книгу, снова спрятала, на этот раз под матрас, и просто понадеялась на лучшее.

Я погасила свет и снова погрузилась в водоворот снов, не прекращавшийся до самого утра, пока меня не разбудил обычный для воскресенья на неделе встречи выпускников шум.


По сути, бал в огромном замке, полном подростков, может привести только к одному: настоящему ЧП. Некоторые наши ученицы за много месяцев до праздника придумывали себе идеальный наряд и тратили летние каникулы на штурм шикарнейших бутиков Парижа, Лондона или Берлина, вооружившись папиной кредиткой. Но были еще те, кто не особенно интересовался вечером танцев, и те, кто по мере его приближения нервничал все сильнее.

В этом году в день бала на этажах Штольценбурга, точно по расписанию, воцарился хаос. Ученицы таскали повсюду утюжки и невероятного размера чемоданчики с косметикой, примеряли разные туфли под платья, в последний миг выщипывали брови в ниточку, в то время как раздраженные бальные дезертиры спешили в комнаты отдыха, реагируя на происходящее закатыванием глаз и острыми замечаниями на слова «плойка» или «утюжок».

Мы с Шарлоттой скорее придерживались золотой середины. Хотя время от времени и нам хотелось накраситься и надеть шикарные платья. Но государственной важности мы балу давно не придавали, в отличие, например, от Хелены, которая каждый год приходила в наряде с Недели моды. Нашим платьям было по три сезона, я купила свое (темно-красное, вечернее, спереди закрытое, но с довольно глубоким вырезом сзади) в каком-то торговом центре и уже носила в прошлом году. Шарлотта надела полуночно-синюю модель, которую выбрала ее мама. А Ханна за полчаса до начала бала вытащила из груды одежды сильно помятое нечто в чернобелую крапинку и без бретелек, что назвала бальным платьем (на самом деле не такое уж уродливое, если не обращать внимания на пару складок на юбке).

В любом случае, когда незадолго до семи мы в толпе других учеников и учениц устремились в направлении западного флигеля, мне казалось, что наша троица выглядит чудесно. Гораздо лучше, чем, например, Хелена, порхнувшая мимо нас в чем-то похожем на дырявый мешок, покрытый перьями (мода модой, но вот рванье выглядело ужасно).

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумка чудес

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Пегас, лев и кентавр
Пегас, лев и кентавр

ШНыр – не имя, не фамилия, не прозвище. Это место, где собираются шныры и которое можно найти на карте. Внешне это самый обычный дом, каждые сто лет его сносят и строят заново, чтобы не привлекать внимания.Шныры не маги, хотя их способности намного превосходят всякое человеческое разумение, – если где-то в мире происходит что-то значительное или необъяснимое, значит, дело не обошлось без шныров. Постороннему человеку попасть на территорию ШНыра невозможно. А тому, кто хоть раз предал его законы, вернуться назад нельзя.Шныром не рождаются. Никакие сверхъестественные дарования или родство с волшебником для этого не нужны.Выбирают шныров золотые пчелы, единственный улей которых находится на территории ШНыра. Никто не знает, кого пчела выберет в следующий раз и, главное, почему.

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Городское фэнтези