Читаем Эмма Мухина и Тайна африканского колдуна полностью

– Ирка Пыжикова, – повторила Ки-ра. – Я с ней вместе в кулинарном училище училась. А потом она устроилась поварихой на корабль «Академик Дундуков».

– Но ведь Пыжикова утонула, – ошеломленно произнесла я.

– Нет, выплыла. Долгие годы жила в Африке, в племени дикарей-людоедов. Вышла там замуж. А затем вернулась в Задонск. Открыла тут магазинчик. А под магазином устроила лабораторию. Врач Микешатьев ей лекарства доставал, а Ирка из этих лекарств наркотики изготовляла…

Все начинало проясняться. Кроме одного: для чего Пыжиковой понадобился трюк с отрубленной головой.

– А для чего Пыжиковой понадобился трюк с отрубленной головой? – спросила я.

– Она хотела, чтобы детектив Микстуров подумал, будто у нее есть «Привет из Африки».

– Но зачем? – все равно не понимала я.

– Ой, не знаю, миленькая, – зарыдала Кира. – Вы только меня не выдавайте, а то мне больше таблеток не дадут.

Да, перед нами сидела явно больная женщина.

– Ну ты, Воробей, и рявкнул, – сказала я, когда мы уже поднимались по лестнице.

– А что такого, – захихикал Володька. – В боевиках все положительные герои так c преступниками разговаривают.

Когда мы зашли в мой номер, я первым делом распечатала конверт без обратного адреса. В нем находился листок, исписанный с двух сторон. Я начала читать:

«– За нами погоня, милый капитан, – приложив ухо к земле, сказала Аната. – Я слышу топот.

Взобравшись на самую высокую пальму, я убедился в правильности ее слов. Нас преследовали дикари во главе с боцманом Кошкиным.

Мы побежали к реке.

И – о чудо! У берега покачивалась пирога, а в ней лежало весло.

Если нам удастся переправиться на другой берег – мы спасены!.. Оттолкнувшись от полузатонувшей коряги, я энергично заработал веслом.

В это время на берег выскочил Кошкин.

– Не уйдешь, Кэп! – злобно заорал боцман и метнул нам вслед тяжелый топор.

Я ловко поймал топор и хотел уже кинуть его обратно.

– Не делай этого, милый капитан, – остановила меня Аната. – Он нам в хозяйстве пригодится.

Вытащив из-за пояса бамбуковую трубочку, девушка плюнула из нее длинной иглой в Кошкина. Боцман и ахнуть не успел, как игла вонзилась ему прямо в глаз.

А я продолжал энергично работать веслом.

На другом берегу мы собрали охапку лиан и развели костер. Аната принялась готовить еду, а я присел под баобабом отдохнуть.

И вдруг, откуда ни возьмись, появилась африканская кобра. Да как вцепится мне в руку мертвой хваткой. И не отпускает, хоть ты тресни!

Я туда-сюда рукой махать да о баобаб ее колотить! Насилу отцепилась гадина и уползла в траву.

А укушенная рука прямо на глазах стала распухать.

– Руби, руби скорей! – решительно командует Аната. – Пока смертоносный яд в кровь не всосался!

Тут уж попугаев считать некогда. Положил я руку на пенек, да и отсадил топором выше локтя…»

Листок выпал из моих пальцев. Уж что-что, а обе руки у дедушки были на месте.

– Выходит, африканские записи – выдумка от начала до конца, – со вздохом произнесла я.

– Не делай скороспелых выводов, Мухина. – Володька поднял с пола листок и углубился в чтение.

А я никак не могла опомниться.

– Зачем дедушка написал, что отрубил себе руку? Ни фига не пойму…

– А я, кажется, кое-что понял! – весело воскликнул Воробей.

– Что ты понял?

– Аната попала Кошкину иглой в глаз. Так?

– Ну, так.

– Значит, у него нет одного глаза.

– Ну, нет.

– Выходит, он – одноглазый.

– Ну и что?

– А то, что Микстуров тоже одноглазый. Теперь, надеюсь, понятно?

– Не-а, – покрутила я головой.

– Да уж, Мухина, котелок у тебя совсем не варит. Микстуров и есть боцман Кошкин!

Глава XXVIII

Туман рассеивается

Мы решили наконец немного отдохнуть. Володька ушел в свой номер, а я улеглась на свою кровать. Но сна не было ни в одном глазу. Чтобы как-то себя усыпить, я начала читать толстенный том, подаренный Курицыным. Но и это не помогло. Мысли снова и снова возвращались к таинственному письму.

Кто же прислал мне листок из дедушкиного дневника?… Шеврикукин?… Но зачем ему посылать письмо, если он собирался со мной встречаться на теплоходе? А может, сам дедушка прислал?… Но гостиничный адрес на конверте писал явно не он. «Стоп!» – сказала я себе. Где-то я уже видела надпись, сделанную точно таким же почерком. Причем видела совсем недавно. Буквально минуту назад. Я быстренько схватила «кирпич» Курицына. Да, так и есть! Дарственная надпись на книге и адрес на конверте написаны одной рукой.

Выходит, это Курицын послал мне дедушкины записи?

Внезапно в голове мелькнула смутная догадка… А что, если…

Не додумав, я вскочила с кровати и помчалась в краеведческий музей. Директор был на месте. Он нервно теребил бороду.

– Господи, дитя мое, куда вы пропали?! Что случилось?!

– Ничего не случилось, Лев Николаич. Просто мы нашли другой выход. Там и вылезли.

– А я жду, жду. Не знаю уж, что и думать… Хотел сам в эту проклятую дыру лезть… Почему вы сюда не вернулись? Или хотя бы позвонили.

– Ой, да бросьте, – отмахнулась я. – Все это – «брызги моря», как говорит мой дедушка.

– А кто твой дедушка? – поинтересовался Курицын.

– Капитан Кэп! – с гордостью сообщила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Эммы Мухиной

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже