Глава XXII
Мертвые рыбки
Вечером я улеглась на подушки и, глядя в потолок, начала размышлять на тему: «Как свалить из дворца».
Но лежа явно не думалось. Тогда я встала и начала ходить из угла в угол. Ходила-ходила а котелок все равно не варит. Тогда я решила взять тайм-аут – извините за умное слово – и покормить рыбок. И что же я увидела, подойдя к аквариуму?..
Рыбки все сдохли!
«Вот так номер, чтоб я помер», – как сказал бы, сами знаете кто.
Выходит, вместе с «напитком любви» принц подсунул мне яд. И выпей я бурду из бокала, сейчас бы тоже была дохлая, как эти рыбки.
Кто-то явно хотел моей смерти. Но кто?..
Принц сразу же отпадал, он в меня по уши втюринный. «Лейла!» – сверкнула догадка. Ведь это она принесла кувшин с отравленным «напитком любви». Сразу же становилось понятным и поведение льва Алика; Лейла сообщила ему мои приметы, и лев, вспомнив свою службу в эфиопской полиции, решил меня разорвать. А когда не разорвал – служанка подсыпала в «напиток любви» яд.
Но зачем Лейле моя смерть?
Тут сверкнула вторая догадка: ее подкупили черные колдуны. Это их длинные руки тянутся за мной от самой Москвы.
А за второй догадкой сверкнула и третья: им нужна карта памяти!..
Точно!
Поэтому-то неизвестный в маске и не столк-нул меня в пропасть, как майора Гвоздя. Он знал, что карта в моем кармане… Но для чего бандитам карта, если у них уже есть Черная Книга?..
Я снова заходила из угла в угол.
Рыбки погибли совсем недавно. Еще полчаса назад они резвились в аквариуме. О чем это говорит?.. Да о том, что яд действует медленно. И если моя версия с картой памяти верна, то убийца рассчитывает, что я сыграю в ящик где-то к ночи; и тогда он сможет прийти сюда и эту карту забрать.
Во мне сразу же заговорил сыщик, точнее сыщица. Теперь о побеге не могло быть и речи, по крайней мере, до тех пор, пока я не проверю свою версию.
Я решила подготовиться к предстоящей встрече с убийцей. Положила на кровать восковую куклу, погасила свет и притаилась у двери.
Время шло…
шло…
шло…
Я уже начинала сомневаться в правильности своей версии, но тут в коридоре послышались шаги.
Дверь в комнату отворилась, и появилась женщина в покрывале и с фонариком. Она направилась к кровати.
– Эмма, Эмма, – наклонясь над куклой, сказала женщина мужским голосом.
Итак, это был переодетый мужик.
Я на цыпочках подкралась к нему. И тут что-то предательски скрипнуло у меня под ногами. Мужчина резко обернулся – и я нанесла ему сокрушительный удар в переносицу. Он упал и…
И – расхохотался.
– Отличный удар, Эмма! Ставлю тебе за него пятерку.
Тотчас узнав и этот голос, и этот смех, я врубила верхний свет. На полу лежал майор Гвоздь.
– Петр Трофимыч, вы не разбились, упав в пропасть?!
– Никак нет! – подкрутил бравый майор усы.
– Супер!.. А как вам в этот-то раз удалось спастись?
– Так у меня ж не просто рюкзак, а – рюкзак-парашют. Вот я на нем плавно и опустился на дно пропасти.
– Но кто вас туда столкнул?
– Понятия не имею. Когда я подходил к ванной комнате, то нос к носу встретился с человеком в маске. Он – бежать. Я – за ним. Вбегаю на башню, смотрю – а его нет. И я, как дурак, заглянул в пропасть. И в этот момент получил пинок под зад.
– Кто же это сделал, если не Соскин и не Муромцев?
– Выходит, кто-то третий.
Гвоздь достал сигарету. Я протянула ему его самодельную зажигалку.
– Ваша зажигалочка, Петр Трофимыч.
– Вот так номер, чтоб я помер. Где ты ее нашла?
– На дозорной башне… А откуда вы узнали, что я в Уллаухии?
– Я видел в бинокль, как тебя затащили в машину. Быстро надев костюм «человека-мухи», я вылез из пропасти и сел похитителям на хвост. И они привели меня во дворец принца Бахтияра. Здесь я устроился садовником и…
– Постойте, разве вы знаете местный язык?
– Так точно. За двадцать пять лет службы в уголовном розыске я все восточные языки выучил… Давай ты теперь рассказывай.
Я рассказала.
– Вот так номер, чтоб я помер, – покуривал майор. – Значит, убийца знал, что карта памяти у тебя?
– Он, наверное, видел, как вы мне ее отдали.
– Да-а, жалко, что мы не перевели текст.
– Ярик перевел.
– Какой Ярик?
– Принц Бахтияр… В книге написано: «Выход в ледяном царстве Зибир, у истока реки Алга».
– Зибир… Зибир… – повторил на разные лады Гвоздь. – Что-то знакомое… Вот так номер, чтоб я помер!.. Это ж Сибирь!
– Сибирь?..
– Так точно! В старину ее называли Зибир.
– А река Алга?
– Сейчас посмотрим…
Петр Трофимыч достал свой рюкзак. И я ни капли не удивилась, когда он вытащил из него большущую карту Сибири.
– Так-с, – майор принялся водить по карте пальцем. – Вот она – река Алга, недалеко от города Старосибирска. А это ее исток… О! Да тут деревня имеется. Ну-ка, Эмма, прочти, а то для меня шрифт мелковат.
– Горлодуевка, – прочла я.
– Ну что ж, – произнес Петр Трофимыч, ловким щелчком послав окурок в кувшин с отравленным «напитком любви». – Расследование продвигается неплохо. Кое-что уже начинает проясняться. Значит, у этой самой Горлодуевки и расположен запасной выход из Ада. – Гвоздь убрал карту в рюкзак. – Нам надо спешить. Бандиты наверняка уже перевели книгу на русский и узнали про Горлодуевку.