Читаем Эмпат полностью

Официанты усадили их на троноподобные изящные кресла с высокими спинками.

– Говорят, вы очень талантливы, – начал разговор господин Чан.

– Я? – указала на себя. – Я даже…

– Анья, вам не нужно ничего скрывать. Все, кто здесь собрались, знают, что вы ню-Вега, они в курсе происходящего.

А что происходит? Ей казалось, или же действительно эти люди собрались поглазеть на Анью.

– Милая, мы говорим о твоем даре, – с забавным акцентом проговорила индианка.

– Дара нет. Он исчез.

– Да, но он ведь появится, – улыбнулся Альвар Гросс. – И, наверняка, до того как исчез, он как-то себя проявил. Как он себя проявил?

– Происходило что-нибудь странное, необычное? – спросил мужчина с неприятными, снобистскими замашками. Анья решила называть его «Сноб».

– Вот Мира в свое время учудила такое… – усмехнулся Альвар Гросс. – Леннарт не даст соврать.

Леннарта не было. Мира не среагировала. В своем голубом платье-футляре она напоминала ледяную принцессу.

Анья погрузилась в себя, неосознанно припоминая, что происходило. Изначально она помогла игроману поверить в себя. Затем спасла детей от взрыва, который сама же учинила из-за неумения пользоваться Силой. Еще больные к ней тянулись, ходили следом словно зомби. Затем начались всякие странности со здоровьем: из носа шла кровь, падала в обмороки. И, конечно же, случай в столовой, когда она превратилась в нагретый шарик и, получив солнечный удар, оказалась запертой в камере…

– Ничего необычного.

– Совсем? – удивился Альвар Гросс. – Люди… как они чувствовали себя рядом с вами?

Люди сходили с ума.

– Нормально…вроде. Я не обращала внимания.

Хозяин прочистил горло, выпрямился.

– А когда посещали вместе с Мирой компании, разговаривали с людьми,… вам не хотелось им помочь? Что вы в этот момент ощущали?

Анья замолкла. Что за странные вопросы? Любому порядочному человеку захочется такое прекратить. К чему он спрашивает? К чему клонит? Происходящее походило на допрос.

Им принесли закуски, но Анья так и не сумела их распробовать, все отвечала на неуместные вопросы.

– Вам наверняка нелегко пришлось в клинике, – внезапно сменил тему хозяин, –вас обманным образом заперли в психушке. Не волнуйтесь, наши гости знают, что вам пришлось пережить.

Он им все рассказал? Кто они вообще такие?

– А кто вы? – спросила Анья, желая переключить внимание с себя на других. – Кем являетесь для «организации»?

Анья поочередно поглядывала на гостей: на индианку с высокими скулами, сиявшую правильной, зрелой красотой; на китайца тайваньского происхождения; на неприятного Сноба, который даже сейчас на нее не смотрел: с бокалом в руке глядел перед собой.

– Мы ваши друзья, – улыбнулся господин Чан. – Наша организация имеет поддержку в разных странах: европейских, в штатах, даже в Бразилии…

Пока он говорил, Анья ненароком посмотрела в сторону, на людей, сидящих за соседними столиками. Ближе всего к ним расположилась супружеская пара: дородная женщина с красными, короткими кудрями и седой, худощавый мужчина. Анья прошлась взглядом по женской одежде: черное строгое платье, напоминавшее костюм с золотыми вставками, чулки, черные туфли на низком и широком каблуке,… они потонули в воде.

Анья присмотрелась внимательнее. На полу, действительно, собралась вода, закрывая туфли примерно наполовину.

Анья оглядела гостей за своим столом, продолжавших увлеченно беседовать, и вскользь взглянула под ноги Миры, которая сидела рядом. Затем на свои ноги.

Их обувь так же утопала в воде, которая продолжала незаметно прибывать, подобно тихому, журчащему ручейку.

Стало не по себе. Совершенно внезапно, непонятно откуда, нахлынули знакомые чувства. Чувства страха, унижения и ужаса, которые испытала в клиническом душе.

–…психушка – ужасное место…

– Психиатрическая клиника, – выпалила Анья, машинально поправляя Альвара Гросса. Так вернула себя к беседе, хотя по-прежнему не вслушивалась в разговор. Может, и здесь прорвало трубу, только этого никто не замечает?

– Милая, ты когда-нибудь исцеляла людей? – спросила госпожа Радж, продолжая растягивать слова.

– Исцеляла людей? Ааа,…я же на психолога училась. Сама напрямую не лечила, но наблюдала, как лечит доктор Бергман. Так зовут врача, у которого я стажировалась. Ах, да, я же лечила домашних питомцев. Раньше работала волонтером и помогала животным.

Женщина натянула вежливую улыбку. Кажется, ответ не впечатлил: не того она ожидала.

– Я соглашусь с Аньей, – вмешался Альвар Гросс. – Помогать людям можно по-разному. Например, наша помощь отличается от стандартной, всеми признанной. Мы служим не во благо одного конкретного человека, а во благо целого общества. – На нее обратили пристальный взгляд. – Раньше Анья шла по одному пути, по-своему тоже верному: училась на психолога, стажировалась в клинике. Однако времена меняются и потребности тоже. Пора избавляться от эгоистичных побуждений и стараться не ради себя и семьи, не ради удовлетворения собственных амбиций. Нужно стараться, не побоюсь этих слов, во благо целого мира…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги