Читаем Empathic Seduction (ЛП) полностью

Без особого удовольствия — так как было действительно приятно чувствовать себя омываемой его силами — Гермиона разорвала связь и распахнула глаза. Быстро просканировав взглядом офис, Грейнджер тряхнула головой. Нет, обстановка не подойдет. Уверенно соскользнув с коленей Волдеморта, она с вежливой улыбкой протянула ему руку. Это, казалось, удивило его, и лоб Темного Лорда прорезала морщинка. Впрочем, спустя мгновение он взял ее руку и позволил ей помочь себе подняться со стула.

— Нам понадобится больше пространства, — объяснила Гермиона, прежде чем взмахнуть палочкой и аппарировать их.

Они очутились на самом высоком этаже ее здания, здесь не было ни мебели, ни стен, а окна от пола до потолка давали впечатляющий панорамный обзор Лондона, единственное, что мешало — так это разве что коробка с лифтом и лестницей.

Гермиона выпустила руку Лорда и отступила.

— Одно из твоих последних дополнений к строению? — спросил Волдеморт, оглядываясь. Все его действия казались небрежными, но Гермиону удивила скорость, с которой он магически — и к тому же не используя палочку — проинспектировал огромное пространство вокруг них. Она поняла, что если бы вдруг вздумала затащить его в какую-нибудь засаду, такая попытка покушения бы с треском провалилась.

Она обернулась и послала магическую вспышку к двери лифта, блокируя ее.

— И зачем же тебе понадобилось столько места?

Гермиона улыбнулась и бросила взгляд через плечо.

— Разве ты не должен знать собственные фантазии?

Волдеморт ухмыльнулся.

— И ты считаешь, что это тонны бетона с панорамным видом?

— О, нет.

Гермиона взмахнула палочкой — и цветные потоки закружились вокруг кончика магического древка, создавая иллюзию ночного неба на потолке, в то время как бесчисленные кусты быстро вырастали из пола. Они росли и росли, пока сквозь них не стало невозможным ничего рассмотреть; полная луна на потолке едва освещала небольшую прогалину, на которой они стояли.

Вдруг вокруг Гермионы вспыхнул свет. Она обернулась, опуская палочку, зная, что это не она сотворила чары освещения. Ее удивило, что он использовал пламя голубых колокольчиков, парящее прямо над их головами, ведь она ожидала от него чего-то более агрессивного. И все же, он выглядел устрашающе в этом мерцающем свету, к тому же сейчас он держал палочку, и Грейнджер рефлекторно сглотнула. Но это была часть игры, которую она сама затеяла, а потому Гермиона приказала себе успокоиться.

— И какой же в этом всем смысл? — спросил Волдеморт, взмахом руки указывая на их окружение и делая к ней угрожающий шаг. Он явно был сыт по горло ее действиями, которые она не объясняла.

Гермиона склонила голову, ее губы сложились в вызывающую, насмешливую улыбку.

— А почему бы тебе самому не выяснить? — вопросом на вопрос ответила Гермиона и со щелчком аппарировала в другое место в лабиринте из кустов и добавила: — Если ты, конечно, считаешь себя способным поймать меня!

Высокий смех Волдеморта в ответ на ее последнее заявление заставил Гермиону еще крепче сжать палочку.

— Ты правда веришь, что сможешь спрятаться от меня, маленький эмпат?

— Ну, — вызывающе проговорила Гермиона, — что-то я тебя не вижу.

Внезапно Грейнджер услышала громкий треск, и ее глаза расширились, когда она заметила волну огня, приближающуюся к ней, уничтожающую ее тщательно выстроенный лабиринт. Она обернулась, собираясь бежать, но каким-то мистическим образом языки пламени уже окружили ее. Огненная змея окольцевала ее. Гермиона попыталась аппарировать, но у нее ничего не вышло. Он поставил какой-то блок, и ей было не вырваться. Грейнджер быстро сцепила руки за спиной, сжимая палочку и ожидая неизбежного появления Лорда. В адском пламени появился разрыв, и Волдеморт ступил сквозь него.

— О, это было неимоверно сложной задачей, — издевательски произнес он.

— Ты просто смухлевал, — возмущенно воскликнула Гермиона, маскируя заклинание. Лорд наклонился ближе, возвышаясь над ней, и прошептал:

— Слизерин.

Трансформируя огонь за спиной, Гермиона наклонила голову, чтобы глядеть Лорду в глаза, и произнесла:

— А что, слизеринцы не могут действовать прямо и честно?

— Прямо и честно… м-м-м, так глупо, именно на такое гриффиндорцы станут тратить свою драгоценную энергию.

— Глупо, как, например, разговаривать вместо того, чтобы действовать? — поддела Гермиона. Она успела заметить, как его узкие зрачки расширилась, когда отступила сквозь пламя, не получив ни малейшего ожога. Взмахнув палочкой, она обратила языки пламени против самого Лорда. Огонь был ее направленностью, и никто не использовал его против нее. Никто.

Его полный ярости крик послал холодную волну по позвоночнику, и Гермиона побежала, понимая, что ее атака надолго его не задержит. Грейнджер снова взмахнула палочкой за спиной, и новые языки огня изверглись с ее кончика, пламя, которое создавало, а не разрушало. Вокруг нее лабиринт обновлялся, ее пожар создавал огнеупорные растения и тропинки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы