Читаем Enchanté (СИ) полностью

— Друзья, мсье Скамандер был среди тех, кто участвовал в большой войне. По доброй воле. — Эта преувеличенно восхищенная фраза прозвучала очень похоже на «не в своем уме». — Каково было вариться во всем этом, зная, что вы могли бы превратить обе стороны в крыс одним взмахом палочки?

Писк и юркое шевеление в темноте, где-то в ногах, будившее его ночь за ночью, возникли в памяти так громко, что Тесей вздрогнул.

— Ничего сложного: я никогда не любил трансфигурацию.

Несколько гостей засмеялись, Винда в их числе.

— И что вы скажете о них после столь продолжительного знакомства? — спросил гость одесную мадам Розье.

Тесей знал, чего от него добиваются: эмоции, живой правды, которую тут же пришпилят серебряной вилкой и сожрут, утираясь от крови кружевной салфеткой, но правда эта все равно рвалась быть сказанной.

Он приподнял свой бокал:

— Что их еда оставляет желать лучшего, не в пример вашей. За хозяев вечера!

Его тост охотно поддержали, и на этом разговор про маглов закончился, речь пошла о светских новостях.

— Магические преступления и то аппетитнее но-мажик с их дрязгами. Не расскажете ли что-нибудь из практики? — попросила мадам Трембли.

Винда, тем временем, снова беседовала с Кэрроу. Ничего нужного он до сих пор не сообщил, судя по тому, как раздраженно постукивал по полу ее каблук… Тесей рассказывал про убийство Дамокла Брейди и искоса любовался ее затылком, когда она подалась к Кэрроу, что-то негромко сказала ему, и тот закоченел как под проклятием.

— У меня нет сестер, — ответил он, да так резко, что вздрогнул даже Тесей, осколочно зацепленный чарами Винды и никак не ожидавший такой реакции.

— Так значит, дело было в яде? — вернулась мадам Трембли к их разговору, и Тесей продолжил свое повествование о расследовании до очередной смены блюд.

Тысяча и одна дичь сменилась десертом. Винда проигнорировала попытку Кэрроу подать ей сироп для мороженого и повернулась к Тесею.

— Вы говорили о делах? Расскажите и мне тоже! — Она раскрыла глаза с таким преувеличенно наивным любопытством, что он почти засмеялся.

— Хотите загадку? Совершено убийство, на месте преступления обнаружены русалочья чешуя, волос кентавра и слюна оборотня. Кого бы вы арестовали?

Винда с готовностью сдвинула брови.

— Раз русалочья чешуя — значит рядом вода… И недавно было полнолуние… Кентавры, кажется, всегда воинственные, если кто-то зашел на их земли, они могли бы напасть. Но три разных существа вместе, как банда? Такое бывает?

— Сдаетесь?

Она прищурилась, съела пару ложек мороженого, давая себе еще время, но…

— Ну хорошо. Кто убийца?

— Аптекарь. Который торгует всеми этими ингредиентами.

Секунду Винда обдумывала услышанное, а потом рассмеялась.

— Как просто!

— Ответ всегда простой и всегда человек. Так любит говорить мой начальник.

Ее левая рука легла на самый край стула, коснулась его рукава.

— Я это запомню, — сказала она.

Мороженое таяло, но выдержка таяла быстрее. Тесей скользнул пальцами по ее запястью, под теплый край жемчужного браслета, острая нежность этой кожи мучила как мираж.

— … в Монт-Жуа такое всюду, я устала жаловаться в городской совет.

Очнувшись, Тесей прислушался к общему разговору. Речь шла о чрезмерно расплодившихся гномах, портящих сады некоторых присутствующих вопреки всем усилиям домовиков. Монт-Сен-Жуа. Судя по словам негодующей мадам Трембли, эта деревня была местом ее проживания. Особа чистейших кровей и верных взглядов — подходящая персона для того, чтобы отправить блудную дочь под ее крыло. Может быть, порталы Гайи Кэрроу и были по этому адресу? Вот только на ее месте он бы не стал возвращаться туда год за годом уже добровольно! Если только…

Тесей сосредоточился, вспоминая даты из письма Долиша. 20 декабря, 14 июня, 22 декабря… Гайя навещала не мадам, а девочку, Маргариту. Во время каникул.

На столе возникли вазы с фруктами, и он быстро рассказал Винде про порталы и заключил:

— Нужно поговорить с Маргаритой. Она может что-нибудь знать.

Когда тарелки опустели, знаменовав тем самым конец обязательной для всех части приема, хозяева и гости поднялись из-за стола. Винда и большинство дам, включая мадам Трембли и Маргариту, перешли в гостиную за чаем и женскими разговорами, несколько других направились к карточным столам.Тесей остался в столовой в обществе мужчин, затеплившихся сигарет и явного напряжения. Однако сказал мсье Розье неожиданное:

— Я вам благодарен. — Тесей не удержал взметнувшиеся брови, и хозяин дома пояснил: — Но-мажик — слишком сложная тема для праздничного ужина, и вы погасили ее весьма деликатно. Но мне в самом деле интересно, что знаете о них вы, не понаслышке.

Розье говорил о маглах, как о диковинных тварях из каких-нибудь джунглей: с живейшим интересом, но удивительно расчеловечивающим. «Превратить обе стороны в крыс». На грязном лице Уилла Макшея белые потеки живой кожи, и он смеется и плачет над трупиком какой-то птахи среди переломанных взрывом кустов — «Совсем мелочь же, а попали!».

Тесей не успел решиться на какой-либо ответ, когда заговорил один из гостей — похоже, «модный иностранец».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы