Читаем Энеида (илл. А. Базилевича) полностью

Энеида (илл. А. Базилевича)

Поэма «Энеида» И. П. Котляревского прочно вошла в золотой фонд украинской классической литературы. Это — комическая поэма-бурлеск[1] на сюжет одноименной поэмы римского поэта Вергилия. Первое художественное произведение на разговорном украинском языке.С текстом поэмы, удивительно гармонично сочетаются замечательные иллюстрации А.Д. Базилевича.  Они прекрасно дополняют и подчеркивают искренний народный колорит произведения и его юмористическую окраску. В настоящем издании публикуется 131 иллюстрация.В книге имеются активные сноски на Примечания(комментарии) к тексту поэмы.

Иван Петрович Котляревский

Поэзия / Стихи и поэзия18+

Иван Котляревский. «Энеида»

ЭЛЕКТРОННОЕ ИЗДАНИЕ


Данная электронная сборка не является копией

какого-либо полиграфического издания.

Это компьютерная компиляция текста

и различных элементов оформления книги.


Использовалось электронное издание

поэмы в формате pdf.

Изготовитель AndreyR.

И дополнительные материалы,

взятые из Сети.


«Электрокнига»

2016г.



«Энеида»

Часть первая



[1]Эней был парубок бедовый{1}И хлопец хоть куда казак,На шашни прыткий, непутевый,Затмил он записных гуляк.Когда же Трою в битве грознойСровняли с кучею навозной,{2}Котомку сгреб и тягу дал;С собою прихватил троянцев,Бритоголовых голодранцев,И грекам пятки показал.



[2]Челны сварганив, разместились,Весельцами взмахнули в лад,Ватагой по морю пустилисьЧесать куда глаза глядят.Юнона, злая сучья дочка,{3}Тут раскудахталась, как квочка, —Энея не любила — страх;Хотелось ей, чтоб отлетелаК чертям душа его из тела,Чтоб сгинул этот вертопрах.[3]Был не по нраву, не по сердцуБогине издавна Эней:Он ей казался горше перцу,Не хаживал с поклоном к нейИ был ей ненавистней вдвое,Как всякий обитатель Трои;Он там родился и возрос,Вдобавок звал Венеру мамой,{4}А ей Парис — дитя Приама —Некстати яблочко поднес.{5}[4]Пронюхала злодейка Геба,{6}Что пан Эней на кораблях.Юнона поглядела с неба,И взял ее великий страх.Проворно спрыгнула с лежанки,Павлина заложила в санки;{7}Убрав под кичку волоса,Шнуровку хвать и юбку тоже,Хлеб-соль — на блюдо и — за вожжи.Летит — ни дать ни взять оса![5]Вошла она к Эолу в хату,{8}Осведомилась, как живет,Здоровья пожелала свату,Спросила — не гостей ли ждет?И, прежде чем начать беседу,Хлеб-соль на стол Эолу-дедуМетнула, села на скамью:«К тебе я с просьбою великой!Ты сбей Энея с панталыку,Исполни волюшку мою.[6]Он — прощелыга и заноза,Разбойник и головорез.На белом свете льются слезыЧерез таких, как он, повес.Пошли ему, сквернавцу, горе!Со всей своей ватагой в мореПускай утонет пан Эней!За это девкою здоровой,Смазливой, смачной, чернобровойЯ награжу тебя, ей-ей!»



Перейти на страницу:

Все книги серии Классика литературы и классика иллюстраций

Извне (рассказ)
Извне (рассказ)

Аркадий и Борис Стругацкие. Извне. Рассказ.1958 г. Электронное издание. 2014г. Первая публикация совместно написанного произведения. Рассказ был напечатан в журнале "Техника - молодежи" 1958г. №1 Позже был переработан в повесть с таким же названием. Переиздания этой редакции рассказа в последующих авторских публикациях пока не обнаружено... История о посещении Земли Пришельцами Извне, с другой планеты. И о контакте с ними советского ученого, случайно оказавшегося свидетелем этого посещения. Рисунки Е.Борисова, В.Кустова и Б. Алимова Примечание от изготовителя электронной книги: Данная электронная сборка не является копией какого-либо полиграфического издания. Это компьютерная компиляция текста и различных элементов оформления.  

Аркадий и Борис Стругацкие , Аркадий Натанович Стругацкий

Фантастика / Научная Фантастика
Сказка о Тройке («Сменовский вариант») (ил. И. Гончарука)
Сказка о Тройке («Сменовский вариант») (ил. И. Гончарука)

Аркадий и Борис Стругацкие. Сказка о Тройке. Повесть. Первоначальный авторский вариант("сменовская редакция"). Знаменитая «Сказка о Тройке», уже давно ставшая классикой юмористической фантастики. Повесть была написана в марте 1967 г., но опубликована только в Перестройку. Некоторые рецензенты называют эту повесть "серьёзным сатирическим романом" по художественному уровню и по глубине затронутых явлений. Впервые авторский вариант повести был опубликован в журнале «Смена» 1987 г. № 11–14. Сопровождался иллюстрациями И.Гончарука. Этого варианта "Тройки" с иллюстрациями ИГОРЯ ГОНЧАРУКА в виде отдельной книги или в составе сборников в Сети найти пока не удалось… Однажды случилось так, что в чудно-сказочный город Китежград, в который, согласно легендам, сам Годзилла захаживал, из не менее чудного города Соловца пожаловали четверо сотрудников знаменитого на всю страну и её окрестности НИИЧАВО. Это были Витька Корнеев, Эдик Амперян, Роман Ойра-Ойра и Саша Привалов собственной персоной. Приехали все они в разное время и с разными целями, но вот как-то так получилось, что свела их судьба вместе. И вместе им — четверым друзьям-сослуживцам, пришлось лоб в лоб сойтись с жестоким и неумолимым чудовищем по имени ТПРУНЯ… Художник И.Гончарук Примечание: Данная электронная сборка не является копией какого-либо полиграфического издания. Это компьютерная компиляция текста и элементов оформления.

Аркадий Натанович Стругацкий

Сатира
Извне(рассказ)
Извне(рассказ)

Аркадий и Борис Стругацкие. Извне. Рассказ.1958 г. Электронное издание. 2014г. Первая публикация совместно написанного произведения. Рассказ был напечатан в журнале "Техника - молодежи" 1958г. №1 Позже был переработан в повесть с таким же названием. Переиздания этой редакции рассказа в последующих авторских публикациях пока не обнаружено... История о посещении Земли Пришельцами Извне, с другой планеты. И о контакте с ними советского ученого, случайно оказавшегося свидетелем этого посещения. Рисунки Е.Борисова, В.Кустова и Б. Алимова Примечание от изготовителя электронной книги: Данная электронная сборка не является копией какого-либо полиграфического издания. Это компьютерная компиляция текста и различных элементов оформления.  

Аркадий и Борис Стругацкие , Аркадий и Стругацкие

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Движение литературы. Том I
Движение литературы. Том I

В двухтомнике представлен литературно-критический анализ движения отечественной поэзии и прозы последних четырех десятилетий в постоянном сопоставлении и соотнесении с тенденциями и с классическими именами XIX – первой половины XX в., в числе которых для автора оказались определяющими или особо значимыми Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Вл. Соловьев, Случевский, Блок, Платонов и Заболоцкий, – мысли о тех или иных гранях их творчества вылились в самостоятельные изыскания.Среди литераторов-современников в кругозоре автора центральное положение занимают прозаики Андрей Битов и Владимир Макании, поэты Александр Кушнер и Олег Чухонцев.В посвященных современности главах обобщающего характера немало места уделено жесткой литературной полемике.Последние два раздела второго тома отражают устойчивый интерес автора к воплощению социально-идеологических тем в специфических литературных жанрах (раздел «Идеологический роман»), а также к современному состоянию филологической науки и стиховедения (раздел «Филология и филологи»).

Ирина Бенционовна Роднянская

Критика / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия