Читаем Enemies (СИ) полностью

— Ты мертв, — выдохнул он в сантиметре от губ Ньюта, непозволительно близко прижавшись к нему. Он наклонился еще ближе, то ли издеваясь, то ли празднуя свой триумф, и самодовольно ухмыльнулся. Он был слишком горд собой — неужели и правда сомневался, что сможет одолеть это недоразумение? Нет, бред какой-то. Ньют тем временем неловко заерзал, спихнул с себя Рэппа, не обращая внимания на руку, которой Митч уперся ему в грудь и прижимал к земле, и, громко фыркнув, зашагал прочь с тренировочной площадки, вперив взгляд в землю.

«Наша принцесса обиделась», — подумал Митч, не переставая ухмыляться.

«Сука, Рэпп, и что прикажешь делать со стояком?» — подумал Ньют, чувствуя, как пылают кончики ушей.

Харли проводил рекрута неодобрительным взглядом, но только покачал головой. Митч подумал, что это странно, ведь в обычной ситуации сержант нагнал бы парня и вправил ему мозги, вернув в строй и заставив выполнять невыполнимые физические упражнения. Впрочем, уже через пару секунд он объяснил свое спокойное поведение:

— Черт с ним, пусть идет. Все равно я хотел дать вам свободное время до ужина. У вас час. А теперь проваливайте с глаз моих.

Никто из присутствующих не подал признаков радости, однако пока они шли к ангару, все возбужденно перешептывались, предполагая причины такой поблажки — обычно их изматывали до такой степени, что сил не оставалось ни на что: рекруты успевали разве что раздеться и засыпали еще до того, как их голова опускалась на подушку. Митч шел чуть в стороне от остальных, раскручивая в руке «нож» и размышляя, стоит ли ему радоваться такой легкой победе? Это ведь было почти нечестно, стоило дать парню шанс.

«Нет, — твердо решил Рэпп, стягивая пропитавшуюся потом майку и заменяя ее на футболку. — В реальной схватке никто не будет поддаваться и делать поблажки, он должен это знать и понимать».

Весь час отведенного на отдых времени Митч провел за чтением книги о боевых искусствах (ну, а что еще читать молодым наемникам?). Ньют так ни разу и не объявился. И когда все стали собираться на ужин — тоже. Митч заметил это только когда к нему не подсел этот надоедливый парнишка, как делал это всегда. Каждый вечер за ужином он подсаживался и задавал какие-то тупые вопросы, игнорируя запрет Харли разглашать личную информацию. А завел он эту привычку вечером второго дня их обучения.

***

— Эй, Митч, — радостно произнес абсолютно незнакомый парню блондин, без всяких вопросов пристраиваясь рядом с ним за ужином. На еду и так отводилось минимальное количество времени, а он еще и на разговоры его находит? Митч настолько был поражен этим, что не сразу обратил внимание на одну важную деталь — его только что назвали его именем. Да, ничего особенного, это ведь его имя, если бы не одно «НО» — в первый день рекрутам-новичкам раздали фальшивые имена и запретили называть настоящие. Запретили вообще что-либо о себе рассказывать. Блондина, который во время переклички отозвался на «Ньюта», это ничуть не смущало, кажется.

— Шш, ты что, совсем идиот? — прошипел Митч, вскидывая брови. — Нам запретили… Ты… Да как ты вообще узнал мое имя?

Ошибка. Он не должен был так реагировать, но подумал об этом только гораздо позже. Но что сделано, то сделано, оставалось теперь держать себя с достоинством. Все равно первый шок уже прошел.

— Да ладно тебе. Во-первых, я просто знаю кое-что и… Кое-кого. Во-вторых, мог бы хоть ради приличия спросить, как меня зовут.

— Мне не интересно.

— Не ворчи. Итак, я Томас. Знаешь, я успел увидеть в документах только твое имя, но поскольку мы теперь официально знакомы, ты должен, просто обязан рассказать мне о себе.

Томас говорил с такой уверенностью, что Митч даже растерялся на секунду. С чего этот парень вообще взял, что они должны знакомиться? Он сюда приехал, чтобы учиться убивать людей, а не болтать с ними. Что с ним вообще не так? Пока он молча соображал и пытался придумать всему логичное объяснение, парень, назвавшийся Томасом, нахмурился.

— Молчишь? Не знаешь, с чего начать? Давай я помогу, — он облизнул губы, и этот жест показался Митчу каким-то неправильным и неприличным, а затем продолжил: — Начнем с простого. Сколько тебе лет?

Совсем игнорировать Томаса было весьма сложно. Под этим пытливым взглядом Митч чувствовал себя неловко и хотел только побыстрее избавиться от парня. Поэтому, дожевав кусок хлеба, он запил его глотком воды и неохотно буркнул сквозь зубы:

— Двадцать три.

— Прогресс, — одобрительно кивнул юноша. Сам он своего возраста не назвал, но, судя по внешности, ему было не больше семнадцати, что было странно, потому что на обучение принимали не раньше двадцати лет. Ну и что не так с этим Томасом?

«Ньютом, — мысленно напомнил себе Рэпп, хмурясь. — Настоящие имена под запретом. Забудь, что его зовут Томас, а тебя — Митч».

— Так… Откуда ты? — продолжил гнуть свое Ньют, намекая, что стоит бы продолжить рассказ о себе.

— Вашингтон, — кратко ответил Рэпп, дернув плечом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука