Читаем Enemies (СИ) полностью

Митч изогнул бровь, недоверчиво глядя на Харли — он ведь пошутил, верно? Но он вовсе не шутил. Смотрел выжидающе и поджимал губы, а этот жест всегда означал «если вы сейчас не выполните, что я требую, плохо вам придется». Рэпп вздохнул и повернулся к Томасу, вздыхая и прикрывая глаза. Когда он их открыл, то вложил (или постарался вложить) в свой взгляд всю нежность, на какую только был способен. Он ласково улыбнулся, нащупал руку Томаса и переплел их пальцы, затем наклоняясь и легко касаясь губами тыльной стороны ладони блондина. У Томаса от этого жеста все внутри сжалось в тугой узел и перевернулось. Он с трудом заставлял себя не забывать, что все это не что иное, как представление на публику. Но все же ему требовалось показать влюбленного, так что он полностью скопировал улыбку Митча и чуть сжал его руку в ответ.

— Прекрасно, — удовлетворенно кивнул Харли и чуть поморщился. — А теперь не заставляйте меня лицезреть эти ваши прелюдии, отправляйтесь туда и продемонстрируйте это остальным на лайнере. В первую очередь — Андерсону. Он должен поверить вам, чтобы вы могли устранить его, не наводя потом лишней паники. Удачи.

Юноши кивнули. Митч вышел из машины первым, выпустив руку Томаса из своей, и, дождавшись своего «жениха», захлопнул дверцу. Подходя к лайнеру, Томас взял Митча под руку, сначала взглянув на него, чтобы убедиться, что на него не наорут, не покалечат и даже не испепелят взглядом. Но Рэпп уже вошел в роль: он улыбался во все тридцать два, как настоящий счастливый мужчина, который только что скрепил свои отношения с любимым узами брака. Он только чуть повернул голову в сторону Томаса и прошептал одними губами:

— Будешь руки распускать — я их тебе вырву и скормлю, понял?

— А ты будешь любить меня таким, без рук? Или бросишь мужа-инвалида?

— Ой, гомик, закройся, будь добр.

Но Томас уже привык к оскорблениям. Он просто убеждал себя, что (в их случае) от ненависти до любви один шаг, потому обидные слова его вовсе не задевали. Блондин только кивнул в ответ, пожав плечами.

На лайнер они проникли без особых проблем. Тому, кто подделывал их приглашения, нужно было отдать должное, он потрудился на славу — не к чему придраться. Тут же к ним подошел официант с бокалами шампанского на подносах. Митч недоверчиво взглянул на содержимое, но Томас толкнул его локтем в бок и, благодарно улыбнувшись, взял сразу два бокала.

— Ты что творишь, Рэпп? Веди себя естественно, — прошипел блондин и сунул парню в руки один бокал. Тот неохотно принял его, но пить не стал.

— Мы сюда не развлекаться и напиваться пришли, мы на задании. А если кто-то из нас забудется и ляпнет что-то не то?

— Что, так не уверен в себе? Я вот считаю, что я до такой степени зазубрил все, что, разбуди меня ночью — я все расскажу, не открывая глаз. И если уж нам нужно втереться в доверие к остальным, то и вести себя мы должны как все. Давай, любимый, не будь таким серьезным. Развлекись!

Митч чуть вздрогнул. Ему вовсе не нравилось, что какой-то тощий парнишка, которого он уделал в ближнем бою, знает и понимает, что делать на миссии, лучше, чем он. Но он понимал, что Томас был прав и отрицать этого не мог, потому, раздраженно выдохнув, Рэпп отпил немного из бокала и вздохнул.

— Ненавижу шампанское.

— Можем сходить вниз за вином, если хочешь, — промурлыкал Томас над самым его ухом, чтобы услышал только Митч, явно подразумевая что угодно, кроме похода за бутылкой вина. Митч отметил, что, пока Томас говорил эту фразу, он поставил уже пустой бокал на поднос проходящего мимо официанта, тут же прихватывая второй. Теперь у Митча возникало сразу несколько вопросов: во-первых, когда он успел опустошить свой бокал? Как быстро он пьянеет? И если быстро, то сейчас он пьян или просто играет роль? На всякий случай, Рэпп отодвинул парня подальше от себя, проворчав:

— Я предупреждал не заходить слишком далеко, голубое ты недоразумение.

— Да ладно тебе, мы молодожены, забыл? Я думал, медовый месяц придуман специально для того, чтобы из постели не вылезать. А ты как думаешь?

— Мне плевать. Пойдем лучше к остальным.

Томас возражать не стал. Только обнял Митча за талию и взглянул на него с упреком, пока тот не положил руку на плечи блондина. Так они прошли к остальным парам. К вечеру их знали почти все — трудно не запомнить единственную из присутствующих однополую пару. Многие одобрительно кивали, узнавая о том, что парни сыграли свадьбу, некоторые провожали их странными взглядами, но никто не выглядел так, будто заподозрил что-то неладное. Все сразу верили, что они и правда пара. В какой-то момент Митч подумал:

«Интересно, это из-за выдуманных историй, которые рассказывает Томас, или из-за его влюбленных взглядов?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука