Читаем English as a Second F_cking Language полностью

Но назовите кого-либо «А PISS», И В ответ Вы увидите лишь вымученную улыбку.

Ваша предполагаемая жертва сразу обнаружит, что Вы не читали ENGLISH AS A SECOND F*CKING LANGUAGE.

* FUCK


FUCK - мать всех слов. Короткий и эффективный глагол, он восходит к корням созидания.

Все эвфемизмы для FUCK неуклюжи, нелепы и приблизительны. Вот пример, являющийся исчерпывающим доказательством.

Пример:

Romeo: I want to engage in sexual intercourse with you.

Juliet: Sorry, I don’t have time. I thought you just wanted to fuck.


Этот Ромео! Какие нескладные губенки. За время, необходимое для произнесения «ENGAGE IN SEXUAL INTERCOURSE», Вы сможете FUCK полдюжины раз.

FUCK иногда называют THE F-WORD. Избегайте этого термина. Просто скажите FUCK.


FUCK

Значение этого слова, как глагола, так и существительного, сексуально и позитивно. Тем не менее, множество производных и несексуальных значений могут быть негативными.

Пример:

Sigmund: How come you’re mad at Carl?

Rudolph: The no-good fuck fucked me out of ten dollars.


FUCK AROUND

Это означает возлюбить кого-то ещё, кроме Вашей подружки (дословно - обогнув её). Либо быть вовлеченным в ленивое и бестолковое времяпровождение. Пристойный русский эквивалент созвучен слову «шарахаться», а в варианте, образованном от нецензурного обозначения акта - шароёбиться.

Пример:

Dwight: Phoebe, dear, were you fucking around with anyone while I was at the shoe-clerk convention?

Phoebe: Gosh no, honey. I spent my time fucking around by myself in the garden.

Dwight: Odd. I found a used condom under our bed, and it wasn’t mine.

Phoebe: Huh, where do you suppose it came from?


FUCK IT

Несексуальное значение, подобно «чёрт с ним» - the hell with it. Очень полезное выражение для отсева бесполезных или ненужных дел.

Пример:

Nadine: Arnold, if we don’t pay this phone bill by noon today, they’ll shut off our service.

Arnold: Fuck it. There’s no one I want to talk to, anyway.


FUCK UP

Как существительное, FUCK-UP означает ситуацию с осложнениями или некомпетентного человека. Как глагол, FUCK UP относится к действию, которое их создало.

Пример:

Henry: That job turned out to be a real fuck-up.

Eugene: That’s because that fuck-up Jackson was in charge. He could fuck up a wet dream.


FUCK YOU!

Одна из наиболее полезных фраз в лексиконе матерщинника и охальника. Она уничтожает необходимость спорить - доказывать или даже рассуждать с людьми, чьи цели, интересы или мнения отличаются от твоих собственных.

Пример:

(Примечание: Слова Марселя выделены прямым для того, чтобы дать Вам понять, что он скорее играет ими, нежели их выговаривает.)

Marcel: Could you spare $5 to support the mime foundation?

Frank: Fuck you!

Пример:

Officer: I’m sorry I had to ticket you, but the radar clocked you at five miles over the limit. Have a nice day!

Mort: Fuck you!


СИНОНИМЫ И ЭКВИВАЛЕНТЫ FUCK

Существует множество эквивалентов для слова FUCK и его синонимов. Наша кафедра не видит особой необходимости в этих обогащениях словарного запаса, но мы честно должны Вас проинформировать о наиболее забойных новеллах в современной лингвистике.


ГЛАГОЛЫ

BALL

Образовано от выражения «TO HAVE A BALL» - хорошо проводить время. В данном контексте «BALL» относится к гала-событию, а не первичным половым признакам мужчины. Тем не менее, для того чтобы то BALL, Вам необходимо иметь в наличии A BALL, как половой признак. Как минимум одно, хотя нормой являются два.

Пример:

Norm: What happened with the girl you met at the ball last night?

Al: She grabbed my left ball, so we left the ball and I balled her.


BANG

Из наиболее агрессивных субститьютов (значений-заменителей) FUCK, этот наиболее распространён. Другие популярные версии - BOFF и THUMP.

Пример:

Dexter:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука