Читаем English-Ido Dictionary полностью

snip: tranch-etar; -etajo; (with scissors) ciz-agar; (n., fig.) pec-eto, porcion-eto.

snipe: bekas-eto.

sniper: (sharpshooter) tirali-ero.

snivel: havar naz-gut-o, -i o naz-muko; (cry) (intr.) plor-(et-ach)ar.

snob: superb-(ul)o; fier-ach(ul)o; -bish: superba, fier-acha, afektac-ema, pretend-ema; -bery: (acts) -ajo.

snore: (intr.) ronk-ar, -o; -er: -(anto), -ero.

snort: (of animals) (intr.) snortar, -o; (of persons, to sneeze) sternutar; (fig.) grunar; sniflar.

snot: naz-muk-o; -ty: -oza; (cf. morvo).

snout: (of an animal) muzelo; (of things) extrem-ajo, beko; (of a pipe, of bellows) tubo.

snow: (impers.) niv-ar, (it snows) nivas; (n.) -o, -uro; s.ball: niv-nulo; s.flake: -floko; s.drift: -amaso; s.fall: niv-sturmo; s.-plow: niv-plug-ilo; s.-slide: niv-krulo, -avalancho; s.-shoe: glit-shuo; -y: niv-ala, -atra; -oza; s.-white: niv-ea.

snub: (see slight); s.-nosed: plat-naza.

snuff: (up) sniflar (tr., intr.) (cf. aspirar); (smell something) flarar; (a candle) emundar; s. out: (fig.) extingar.

snuff: (n.) sniflo-tabako.

snuffer: (for candles, for wicks in lamps) mech-emund-ilo.

snuffle: (speak through the nose) naz-parolar (intr.); (see snivel).

snug:: komoda; komfort-oza; agreabla; (s. fit) bona; intima; streta; fit-eg-anta; klem-anta.

so: (thus) tale, tal-maniere, same kam; (so to speak) quaze; (like) quale; (according to) segun; (so great, good, much, etc.) tante; (therefore) do; so that: por ke (followed by imperative) so far: til nun; til ta punto; and so on: e tale pluse; do not speak to me so: ne parolez ad me tal-maniere; so is the father, so is the son: quale patro, tala filio; I think so: me tale pensas: so you have come: nu! vu arivis; so he went: do il iris; he is so obstinate: il esas tante obstin-anta; so much that: tante ke; so often: tante ofte; so so: pasabla, -e; if it is so: se ol esas tala; I am so sick: me esas tante malada; why so?: pro quo? I say this, so you may be prepared: me dicas to, por ke vu esez preparita.

soak: trempar, imbibar; (saturate) saturar; s. in: absorbar; infiltrar; to put in s.: trempar, tremp-igar; -ing: tremp-anta.

soap: sapon-o, (to use s., to lather) -agar, -izar; s. dish: -uyo; s. suds: sapon-aquo; soapy: sapon-ala, -oza, -atra; s.works: -if-erio.

soapstone: steatito.

soapwort: saponario.

soar: flug-eskar, acensar; elevar su; s. over: glit-flugar super.

sob: (intr.) singlut-ar, -(ad)o; with broken s.s: kun singluti intermit-anta.

sober: (to make, become s. from drink) des-ebri-igar, -eskar; (make serious) serioz-igar, -eskar; (plu-)grav-igar, -eskar; racion-oz-igar; kalm-igar, -eskar.

sober: (temperate, also fig.) sobra (cf. temper-ema, moder-ema, grava, ne-frivola, serioza, saja, racion-za, kalma); (not drunk) des-, ne-ebria; -ing: (making serious) serioz-ig-anta; (making not drunk) des-ebri-ig-anta.

sobriety: (temperance) sobr-eso; (seriousness) serioz-eso.

sobriquet: sur-nom-acho.

sociability: soci-em-eso.

sociable: soci-ema, amik-ala.

social: (sociable) soci-ema; (relating to a particular society) societ-ala, (cf. vesper-festo, -kunveno).

socialism: soci-al-ismo.

socialist: social-isto; -ic: -ista.

society: (for a particular object) societo; (general community) socio; (the fashionable world) mond-umo (eleganta, alta); to go into s.: en-irar la mondo-umo; charitable s.: karitat-ala (od, bon-fac-anta) societo.

sociologist: sociologo.

sociology: sociologio.

sock: (short stocking) kalz-eto; (plowshare) soko; (clog) soquo; sur-shuo; (throw) jet-egar; (hit) frapar forte.

socket: (cf. suffix -iero); (place to set something in) inkastro-loko; (as for a tooth) alveolo; (of the eye) orbito; (casing) mufo; (drill holder) drilo; candle s.: kandel-iero.

socle: soklo.

sod: (grass plot) gazono; (a clod) glebo; to cover with s.: gazon-izar (ulo).

soda: sod-o; -water: -aquo.

sodden: see soak.

sodium: natro.

soever: irg-e, -a; whos.: irga (od, irgu) qua; hows. small the gift: irge quante mikra la donacajo; whats. the weather may be: irge quala esos la vetro.

sofa: sofao, kanapeo.

soffit: sofito.

soft: (not hard) mola; (gentle) dolca; (delicate) delikata; (yielding) mola, flex-ebla; (easy) facila; (tender) tenera; (not loud) ne-, des-lauta; (mild) dolca; (weak) febla; (gram.) dolca; (foolish) stulta; (weak-minded, imbecile) imbecila; (interj.) s.ly: dolce! ne-laute!

soften: (make or become not hard) mol-igar, -eskar; (enervate) febl-igar, -eskar. (make, become gentle or pleasing) (plu-)dolc-igar, -eskar; (make, become less loud) des-laut-igar, -eskar; (facilitate) facil-igar; (hearts) (fig.) mol-igar, -eskar; (a sentence) diminutar; s.ing of the brain: mol-esk(ad)o o febl-esko dil cerebro.

soggy: humid-a, -eta, -acha; (see soak) s. ground: tereno (od, sulo) humida; s. bread: past-atra pano.

soil: sordid-igar, -eskar; des-net-igar, -eskar; (destroy the purity) des-pur-igar; (corrupt) vici-izar, koruptar; (spot) makul-izar.

soil: (ground) sulo (cf. tero, tereno).

soir?e: vesper-festo, -asemblo.

sojourn: (intr.) sejornar; rest-adar (en) (cf. lojar).

sol: (mus.) sol; (the sun) suno.

solace: konsolacar, -o.

solar: sun-ala.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука