В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается пятая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати. Часть рассказов вошла в различные «махаоновские» сборники. Другие на русский язык переводятся впервые.
Зарубежная литература для детей18+© Copyright: Олег Георгиевич Битов, перевод, 1999
© Copyright: Викентий Борисов. Перевод, составление, оформление, предисловие, примечания. 2020
ПРЕДИСЛОВИЕ
В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.
Вам предлагается пятая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати. Часть рассказов вошла в различные «махаоновские» сборники. Другие на русский язык переводятся впервые.
ОТСУТСТВИЕ УЛИК — ТОЖЕ УЛИКА
СЕКРЕТНЫЙ ПРИЁМ
ПРОВОДНИК КАРАВАНА
СЭР СТРЕЛОК-ПО-БИСКВИТАМ
ИСПУГАННЫЙ ПЛЕЙБОЙ
КТО НАПАЛ НА ПАРИКМАХЕРА?
СТРЕЛА КУПИДОНА
РАНЕНЫЙ ПЁС
ФАЯНСОВАЯ СВИНКА
МЫШЕЧНЫЙ ЭЛИКСИР
Дональд Дж. Соболь
Отсутствие улик — тоже улика
Едва полиция сталкивалась с загадочным делом, шеф Браун знал, куда обращаться. Он шёл домой. И Энциклопедия неизменно решал любую загадку за ужином в красном кирпичном домике на Ровер-авеню.
Со своей стороны, Энциклопедия тоже хранил всё в секрете и никому не обмолвился о той помощи, какую оказывал отцу. Он не хотел выделяться из числа ровесников-пятиклассников.
Однако с прозвищем он поделать ничего не мог — оно прилипло накрепко. Лишь родители и учителя звали парнишку его настоящим именем — Лерой. Все прочие именовали его Энциклопедией. И впрямь, он читал книг больше, чем кто бы то ни было в Айдавилле, и никогда не забывал того, что прочитал. Единственная во всей Америке библиотека, разъезжающая на двухколёсном велосипеде!
Уроки в школе, помощь полиции дома — забот у Энциклопедии хватало на всю зиму. А летом он открыл ещё и собственное детективное агентство и стал помогать окрестным мальчишкам и девчонкам в их ребячьих затруднениях. Каждое утро на воротах гаража появлялась вывеска:
И однажды после полудня в детективное агентство «Браун» вкатилась красная тележка, полная свежих фруктов. Тележку толкал маленький мальчик, багровый от гнева. На бензиновую канистру рядом с Энциклопедией шлёпнулась монета в двадцать пять центов.
— Меня зовут Эбнер Нелсон, — объявил мальчик. — Хочу нанять тебя. Я торгую фруктами.
— И что, бизнес идёт плохо? — поинтересовался Энциклопедия.
— Бизнесу крышка! Вот уже целых две недели к моему ларьку что ни день приходит здоровенный малый, берёт что понравится и не платит!
— Короче, тебе нужна защита, — сделал вывод Энциклопедия.
— Защита! — завопил Эбнер. — Ну уж нет! Хочу, чтобы ты защитил меня от чужой защиты!..
Выяснилось, что Эбнер выращивал ягоды и фрукты на участке у своего дома и торговал ими в ларьке на Гранд-роуд. Всё шло хорошо, пока две недели назад у ларька не остановился этот здоровяк и не объявил, что Эбнеру нужна защита.
— От кого? — не мог не спросить Энциклопедия.
— От других ребят, которые тоже держат фруктовые ларьки. Этот малый сказал, что иначе они разломают мой ларёк.
— И он предложил тебе свои услуги?
— Точно. И стал приходить каждый день, рот до ушей, и хвалиться, как здорово он меня защищает. Все спрашивал: «Ведь никто тебя не тревожил, верно?..» И брал у меня что хотел в оплату за свои услуги.
— Того и гляди он скоро защитит тебя так, что тебе станет нечем торговать, — заметил Энциклопедия.
— Да мне он и не был нужен, просто задурил мне голову своей болтовнёй. Ты должен остановить его, пока он не отправил меня в исправительную тюрьму.
— А как его зовут?
— Жучила Мини.
— Право, я мог бы догадаться и без подсказки, — упрекнул себя Энциклопедия.
Жучила Мини был главарём шайки подростков из старших классов. Они именовали себя «тиграми», а им стоило бы назваться «историками»: они беспрерывно попадали то в одну, то в другую историю.
— Жучила — настоящий гангстер, — пожаловался Эбнер.