— Ты знаешь, кто в тебя стрелял? — осведомился доктор.
— У нас есть улика. Энциклопедия нашёл шапочку, какую носят «тигры». Один из них, наверное, и стрелял.
— Держись подальше от этих ребят! — вмешалась мама Чарли. — На них никакой управы нет. Пусть с ними разбирается полиция…
— Мне понадобится какая-нибудь его старая обувь, — заявил доктор Росс. — Прорежу в ней дырку для большого пальца, чтоб Чарли мог ходить, не снимая повязки.
— Не принесёшь ли его старые синие кроссовки? — обратилась мама Чарли к Энциклопедии. — Они у него в комнате в шкафу.
— Мигом обернусь, — пообещал юный сыщик.
Но, едва покинув кабинет врача, Энциклопедия заметил одного из «тигров», Дьюка Келли, беспокойно вышагивающего по тротуару. Мгновенно сориентировавшись, он окликнул Дьюка:
— Эй! Ты живёшь рядом с Чарли Стюартом. Можешь быстренько сбегать к нему?
— Зачем?
— Чарли ранили в ногу. Доктор хочет прорезать в его обувке дырку, чтоб он мог ходить, не снимая повязки. Миссис Стюарт велела взять одну из его старых синих кроссовок, которые лежат в шкафу.
— Комната Чарли на втором этаже окнами на улицу, не так ли? — уточнил Дьюк. — Хорошо. Найду эти кроссовки, не сомневайся.
Как только «тигр» вернулся с кроссовкой в руках, Энциклопедия отнёс её доктору Россу и тот, вырезав дыру, натянул обувь на раненую ногу. Всё подошло как нельзя лучше. Энциклопедия, не теряя времени, опять выскочил на улицу и прямиком к Дьюку:
— Ну и влип же ты! Мало того, что «тигры» тайком пуляли по мишени на старом кладбище из пневматического пистолета, ты ещё додумался подстрелить Чарли!
— Я?! Ни в кого я не стрелял!
— Стрелял. А потом крался за нами следом до врачебного кабинета, чтобы выяснить, серьёзная ли у Чарли рана.
— Ты совсем рехнулся, — взъярился Дьюк. — Оказался я здесь совершенно случайно, а про то, что Чарли ранен, только от тебя и узнал!
— Всё ты прекрасно знал, — не смутился Энциклопедия. — Как всякий преступник, ты допустил одну-единственную ошибку!
КАКУЮ ЖЕ?
Кража Экскалибура
Жучила Мини вошёл в «Детективное агентство «Браун». Он положил двадцать пять центов на канистру с бензином.
— Я хочу нанять тебя, — сказал он.
Энциклопедия не был уверен, что правильно расслышал.
— Работа, которую нужно выполнить для меня, крайне секретна, — пробормотал лидер «тигров» краем рта. — Под прикрытием, понял?
— Будет тебе прикрытие. И присмотришься — не заметишь, — пробормотал Энциклопедия. — Что ты имеешь в виду?
— Я хочу, чтобы ты забрал Экскалибур[8]
.— У тебя что, горло болит? — спросил Энциклопедия.
— Экскалибур — мой новый перочинный нож, — объяснил Жучила. — Помнишь Вуди Фанфингла, маленького нахала, который в прошлом году побил меня на чемпионате Айдавилла по игре в «ножички»? Он только что украл Экскалибур.
— Зачем ему красть Экскалибур? — спросил Энциклопедия.
— Экскалибур — отличный нож, — объяснил Жучила. — Вуди боится, что в этом году с Экскалибуром я побью его.
— Ты уверен, что именно Вуди украл нож?
— Пятнадцать минут назад я обнаружил, что он крадётся по клубу «Тигров», — начал Жучила. — Он взял Экскалибур — у него фиолетовая рукоять, там вырезано моё имя. Затем увидел меня и побежал — мы столкнулись у дверей. Он сунул Экскалибур в карман своих зелёных штанов, выскочил на улицу и бросился бежать.
— Ты не гнался за ним?
— Нет, Вуди на прошлой неделе сломал руку, а я не дерусь с однорукими малышами, — ответил Жучила. Он закатил глаза к небу. — И потом, его мать будет преподавать у меня математику в следующем году.
— Ты хочешь, чтоб я вернул нож так, чтобы никто не узнал, что Вуди украл его, верно? — спросил Энциклопедия.
— Если мама Вуди услышит, что я поймал её сына на краже, она меня возненавидит. Я не смогу пройти математику в следующем году, даже если встану на голову, — объяснил Жучила.
Лидер «Тигров» направился к воротам гаража.
— Вуди на игре Малой лиги. Удачи, старина Супермозг.
Энциклопедия размышлял над хитрым выражением лица Жучилы, подъезжая на велосипеде к дому Салли. Он рассказал ей о краже Экскалибура.
Салли топнула ногой.
— Оооо, этот Жучила Мини! — воскликнула она. — Не верь ему, Энциклопедия. Брось дело!
— Я доверяю Жучиле не больше, чем крысе рядом с сыром, — ответил Энциклопедия. — Но у меня бизнес. Я не выбираю клиентов.
— Но он солгал тебе, — продолжала протестовать Салли. — Мать Вуди — не миссис Фанфингл, учитель математики. Его мать — миссис Фанфингл, женская парикмахерша на Уотсон-стрит. Жучила Мини — всегда не к добру!
— Тогда пошли вместе, — сказал Энциклопедия. — Ты мне понадобишься.
Оба детектива подъехали на велосипедах к задней стене начальной школы Айдавилла. На игровой площадке началась игра Малой лиги.
Энциклопедия заметил в толпе Чарли Стюарта. И попросил его указать на Вуди Фанфингла.
Чарли указал на восьмилетнего парнишку, сидевшего на скамейке. Хотя его сломанная левая рука находилась в гипсе от кончиков пальцев до локтя, но Вуди был одет в бейсбольную форму.
— Он так одевается на каждую игру, — объяснил Чарли. — Ему помогают товарищи по команде. Они думают, что он приносит им удачу.
Энциклопедия вернулся к Салли.