Читаем Энциклопедия Синтеза. Том 1. Первый Синтез полностью

Но! Принципиально Иерархическая Школа или понятие Иерархии действует везде. Потому что любыми Школами, любыми духовными направлениями руководит Иерархия. Кто читал или А.Бейли, или Блаватскую и т.д. они знают, что, в принципе, все духовные пути ведут к Богу через Учителей. Ну, Учителя – это как бы Божественные Наставники или сотрудники, которые помогают людям восходить к Отцу любым путем или развиваться по-человечески. Поэтому Иерархическая Школа многомерна, и она действует везде. Но есть разные уровни Иерархической Школы. И вот здесь начинаются особенности, когда тот или иной наставник, или тот, или иной руководитель Школы ведёт свою Школу тем или иным путём, исходя, в том числе, и из своих собственных личных накоплений и возможностей. И, вот это, мы должны учитывать. Это относится к любому самому святому, к Саи Бабе, любому Учителю прошлых веков и народов, даже к Будде, даже к Христу. Чтобы пояснить эту мысль, я скажу, что вся Библия, весь путь Иисуса Христа пронизаны раскрытием 6-го Луча Иерархии и после этого Иисус, как Христос, стал Владыкой 6-го Луча. Поэтому любая работа направлена на раскрытие неких новых Иерархических тенденций, которые существуют в этом времени.

О Школе

Я бы хотел сразу уточнить на что направлена наша работа, с чем связана наша Школа и над чем мы работаем. Изначально, чтобы не было дальше вопросов. Это тот опыт, который мы выработали за 6 лет работы нашей Школы и с учетом этих 6 лет, за 12-13 лет её подготовки.

Первое. В определенные моменты времени, в переломные моменты времени Иерархии нужна концентрация усилий для проявления некоего нового плана или новых знаний на Земле, которые совершенно отличны от тех, которые были в предыдущих Школах. Они опираются на некоторые отдельные положения предыдущих Школ, сохраняя связь времен, но во многом их преодолевают и идут новыми путями. Для этого и была создана наша Школа.

Второе. Как и предсказано в древности, особенно в прошлом веке, это супруги Балларды это заявляли – в конце века Учителя Иерархии будут экстернализированы, т.е. проявлены в физических телах и будут работать на Физическом плане Планеты, а не только на планах Духа. 16 сентября 2000-го года это было объявлено официально от имени Иерархии на одной из Иерархических работ и сейчас идёт большая объёмная работа по миру для развертывания экстернализации Иерархии и развертывания соответствующих Иерархических Центров. Другими словами, экстернализация Иерархии произошла и теперь мы можем опираться на некие прямые источники работы и развитие Иерархической деятельности на Физическом плане. Пока это только Начало, только пристройка к условиям современности, где должны кристаллизоваться определённые Иерархические структуры. Это не будет идти быстро или медленно. Это будет идти по Плану Отца и по плану нашего с вами индивидуального роста, когда мы действительно будем готовы работать в Иерархии как ученики. Пока таких людей единицы.

Наша Школа открыто заявляет о том, что мы занимаемся экстернализацией Иерархии и готовим условия, и фиксируем определенные события для того, чтобы Иерархия более полно и более глубоко проявилась на Физическом плане. Это наше задание как учеников.

Наша Школа и вот эти семинары, куда вы попали – это новая попытка на новой ступени утвердить более глубоко Иерархический Луч на Физическом плане, чтобы разбудить готовых учеников и сотрудников Иерархии для более глубокого действия.

Мы называем нашу Школу прямым Иерархическим проявлением, когда информация напрямую идёт от Иерархии. У нас уже есть аудиокассеты, на которых люди сначала слышат «голос за кадром», идущий непонятно откуда, как на русском, так и на иных языках, а потом эти тексты произношу я или кто-то из наших сотрудников на русском языке. У нас дома уже 4 или 5 таких кассет, чтобы можно было самым неверующим дать их послушать. Допустим, записан Магнит на горе в Шапшуге 11 августа 2001-го года – на плёнке слышен какой-то голос сверху, похожий на мой, но не мой, а потом идёт чёткая моя речь. Т.е. через кассету очень чётко проявился поток, который шёл не от нас, скажем так, не от наших фантазий. Мы настолько уже к этому привыкли, что иногда очень сложно начать заново объяснять на пальцах, что мы работаем, как ученики в полной преданности, и не можем говорить лишние слова только потому, что нам это не сообщают наши Учителя. Поэтому мы очень чётко заявляем, что наша Школа и, в том числе, её Московское отделение будет создаваться, как отделение Иерархии на Физическом плане. Кто останется, кто нет – время покажет. Многие уходят и идут своим путём.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сопротивление большевизму. 1917-1918 гг.
Сопротивление большевизму. 1917-1918 гг.

Книга «Сопротивление большевизму. 1917—1918 гг.» представляет собой четвертый том из серии, посвященной Белому движению в России, и знакомит читателя с воспоминаниями участников событий и боев в Петрограде, Москве, Оренбурге, Ярославле, Крыму, Северном Кавказе, Урале, Средней Азии.В книге впервые с такой полнотой представлены свидетельства не только руководителей антикоммунистической борьбы, но и ее рядовых участников, позволяющие наглядно представить обстановку и атмосферу того времени, психологию и духовный облик первых добровольцев. За небольшим исключением помещенные в томе материалы в России никогда не издавались, а опубликованные за рубежом представляют собой библиографическую редкость.Том снабжен предисловием и обширными комментариями, содержащими несколько сот публикуемых впервые биографических справок об авторах и героях очерков.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Сергей Владимирович Волков

Биографии и Мемуары / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!Содержит нецензурную брань!

Майкл Кайзер

Справочники / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии