Читаем Энциклопедия Синтеза. Том 1. Первый Синтез полностью

А теперь, или ощутите, или закрепите в себе, в своём Сердце вибрацию Огня Аватара Синтеза. Насколько вы сейчас готовы её воспринимать с учётом данного дня? А теперь попробуйте сосредоточиться в вашей точке вакуума или в Сердце, и войти в эту вибрацию Аватара Синтеза внутри вас. Не надо ничего делать. Надо открыться, чтобы вибрация заполнила всё ваше существо – можно всё Физическое тело, можно всё Тонкое или Огненное. Любое из тел, но которое вы готовы осознать и в котором привыкли действовать. Попробуйте сделать усилие и открыться сильнее. Проблема впитывания этой вибрации – это открытость. Если мы начнем закрываться, погружаясь в неё, мы её не впитаем. А теперь в этом Огне мы сливаемся с Сердцем Отца Планеты – Фаом.

И наши Сердца, в слиянии с Сердцем Владыки Кут Хуми и Аватаром Синтеза, сливаются с Сердцем Отца Планеты. И мы входим в Огонь Отца Планеты, отдавая ему всю нашу Любовь, Мудрость и Волю и, в синтезе с его Огнём Бытия, мы возжигаем возможную полноту Огня Синтеза внутри нас. И утверждаем этот Огонь в Луче и в Огне, в Слове Отца нашего Бытия. Теперь мы излучаем этот Огонь вокруг себя и по планам, и для усвоения Огня, мы сливаемся с Владычицей 13-го Центра Фаинь, в этом слиянии, отдавая ей Огонь, который в нас зазвучал для его стабилизации в наших телах, Сердцах.

И в слиянии с Сердцем Владычицы Фаинь мы сливаемся с Сердцем Матушки-Земли Фамо, отдавая этот Огонь в Сердце Матушки-Земли и входя в Иерархический поток работы нашего семинара. Поставьте Огонь на автоматическую отдачу и постепенно выходите из этого состояния. Именно на отдачу Огня, не на усвоение. Огонь должен постоянно отдаваться. Только тогда он усваивается. Всё.

Не обязательно быстро выходить их этого состояния, но постарайтесь этот поток, насколько вы смогли закрепить его в себе, поддерживать в течение каждого занятия. Чтобы он в вас рос. Подчеркиваю, это начальный поток каждого дня. В конце семинара он должен вырасти в некое, что-то, адекватное вам. По вашим возможностям.

В конце занятия мы будем еще раз проводить уже сознательный Магнит с попыткой выйти постепенно на Космический Магнит. Мы постепенно расскажем, что это такое на занятиях нашей Школы, и в Магните вы уже сложите или сразу, или постепенно научитесь осознавать – а что вам направлялось в начале и во что вы выросли в конце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сопротивление большевизму. 1917-1918 гг.
Сопротивление большевизму. 1917-1918 гг.

Книга «Сопротивление большевизму. 1917—1918 гг.» представляет собой четвертый том из серии, посвященной Белому движению в России, и знакомит читателя с воспоминаниями участников событий и боев в Петрограде, Москве, Оренбурге, Ярославле, Крыму, Северном Кавказе, Урале, Средней Азии.В книге впервые с такой полнотой представлены свидетельства не только руководителей антикоммунистической борьбы, но и ее рядовых участников, позволяющие наглядно представить обстановку и атмосферу того времени, психологию и духовный облик первых добровольцев. За небольшим исключением помещенные в томе материалы в России никогда не издавались, а опубликованные за рубежом представляют собой библиографическую редкость.Том снабжен предисловием и обширными комментариями, содержащими несколько сот публикуемых впервые биографических справок об авторах и героях очерков.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Сергей Владимирович Волков

Биографии и Мемуары / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!Содержит нецензурную брань!

Майкл Кайзер

Справочники / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии