ХУНЬДУНЬ (ХУНЬТУНЬ).
В китайской мифологии чудесный зверь, похожий на собаку с длинной шерстью; лапы у него медвежьи, но без когтей. Б.Л. Рифтин, цитируя древнюю книгу «Шэнь и цзин», описывает хуньдуня так: «У него есть глаза, но он не видит, ходить не умеет, есть уши, но он не слышит, зато чует приближение человека. В брюхе у него нет внутренностей, есть лишь прямая кишка и вся пища проходит насквозь. На добродетельных он кидается, к злодеям льнет».
Юань Кэ добавляет: «…это дикий зверь похожий одновременно и на собаку и на бурого медведя, имеющий глаза, но ничего не видящий, имеющий уши, но ничего не слышащий. Глаза его незрячи, и потому он передвигается с большим трудом. Но стоит кому-нибудь забрести в его края, как он тотчас же почует это… Когда ему нечего делать, он, кружась, с удовольствием кусает свой собственный хвост, задирает голову, смотрит на небо и громко хохочет».
ЦЕНТИКОРА (СЕНТИКОРА).
В средневековых бестиариях чудесный зверь с львиным торсом, медвежьей мордой и лошадиными копытами. На лбу у центикоры растет огромный рог, из круглой пасти исходит голос, схожий с человеческим. Считалось что центикора — заклятый враг
ЦЗИЛЯН.
В китайской мифологии пятнистые лошади с красной гривой и глазами «как золото». По мифу, тот, кто ездит на такой лошади, проживет тысячу лет.
ЦЗИНВЭЙ.
В китайской мифологии чудесная птица, в которую, согласно мифу, превратилась прародительница всего живого на земле Нюй-ва. В «Книге гор и морей» она описывается как птица, похожая на ворону, но с пестрой головой и красными лапами. «Она постоянно носит куски дерева и камни с Западных гор, чтобы завалить Восточное море».
ЦЗОУУ.
В китайской мифологии чудесный пятицветный зверь с хвостом длиннее тела. За один день на этом звере можно проскакать тысячу ли (то есть около 600 км).
ЦЗЯОЖЭНЬ.
В древнекитайской мифологии люди-рыбы. Юань Кэ говорит: «И хотя они живут в море, но… часто садятся за ткацкие станки и ткут. Глубокой и тихой ночью, когда море спокойно и нет волн, когда светят луна и звезды, на берегу слышен исходящий из глубины моря шум ткацких станков… У цзяожэнь есть души, они могут плакать, и каждая их слезинка превращается в жемчужину.
По другому преданию, люди-рыбы очень похожи на людей — у них такие же брови, глаза, рот, нос, руки, ноги. Все они… необычайно красивы, с тонкой белой кожей, напоминающей нефрит, а их волосы, похожие на конские хвосты, достигают пяти-шести чи в длину. Стоит им выпить немного вина, и тело их розовеет, как цветы персика, и они становятся еще прекраснее. Когда у прибрежных жителей умирала жена или муж, они ловили человека-рыбу, поселяли в маленьком пруду и нарекали ее своей женой или мужем».
ЦИЛИНЬ (ЛИНЬ).