Читаем Эпиграммы полностью

Ст. 5. ...эдила молит. — Эдилы допускали азартные игры в общественных местах только в праздник Сатурналий.

Ст. 11. Календы марта. — В этот день начинался женский праздник Матроналий.

КНИГА VI

2

Ст. 3. Твой... запрет... — Домициан издал указ, запрещавший оскоплять мальчиков, и восстановил во всей строгости Юлиев Закон о прелюбодея- ниях.

3

Ст. 5. Юлия — племянница Домициана, обожествленная после смерти, должна заботиться о судьбе будущего сына Домициана.

16

В эпиграмме говорится о Приапе.

24

Ст. 2. В Сатурналии в тоге он гуляет. — В праздник Сатурналий не полагалось носить тогу, но у Харисиана, видно, другой одежды не было.

Ст. 1. ...гражданской войны... — Речь идет о гражданской войне между претендентами на императорский престол Отоном и Вителием после смерти Нерона. Отон покончил с собой «не столько от отчаяния и неуверенности в войсках, сколько стыдясь упорствовать в борьбе за власть и подвергать таким опасностям людей и государство» (Светоний. Отон, 9).

35

Ст. 1. Клепсидра — водяные часы, по которым отмерялось время для речей сторон в суде.

38

Ст. 1. Регул-малыш — сын стряпчего Мания Аквилия Регула.

Ст. 5. «Сто мужей» — судебная коллегия по частноправовым вопросам.

55

Ст. 2. Из гнезда гордой птицы... — Кассия и киннамон добывались будто бы из гнезда Феникса.

58

Ст. 1. Авл Пудент участвовал в походе против даков, будучи центурионом первой сотни первого манипула первой когорты.

61(60)

Разговор между Марциалом и Фавстином.

Ст. 3. Усипы — германское племя по правому берегу нижнего Рейна.

70

Ст. 6. Симмах, Дасий, Алконт — врачи.

83

Ст. 1. Этруск сопровождал своего отца в ссылку.

85

Ст. 8. Пять видел Алфея наград! — Т. е. прожил всего пять Олимпиад — двадцать лет. Марциал обычно приравнивает Олимпиаду (четыре года) к лустру (пять лет).

93

Ст. 1—2. ...валяльщика-скряги // Старый горшок... — Валяльщики пользовались для отбелки шерсти мочой и для ее сбора выставляли на улице горшки.

КНИГА VII

8

Ст. 7. ...воин... озорной перебранкой займется... — Имеются в виду насмешливые песенки, которые распевали солдаты, идя за полководцем триумфальным шествием.

12

Ст. 6. Ликамб — отец Необулы, невесты поэта Архилоха. По преданию, Архилох, которому Ликамб отказался отдать дочь, преследовал его такими злыми стихами, что тот покончил с собой.

23

Ст. 1. ...воспевшему войны... — Лукану, автору «Фарсалии», поэмы о войне Цезаря с Помпеем.

28

Ст. 3. ...Паллада твоя... — оливки (оливы были священным деревом Паллады).

37

Ст. 2. Фита — греческая θ, начальная буква слова θάνατος — смерть.

44

Ст. 1. Овидий — Квинт Овидий, друг Марциала. Максим Цесоний — друг философа Сенеки.

45

Ст. 4. ...буквой приветствует счастливой. — Буквой S от слова salutem (привет).

55

Ст. 7. ...с солимского пожара... — Иерусалим был взят и сожжен Титом в 70 г.

Ст. 8. ...налог особый. — Евреи были обложены особым налогом.

63

Ст. 7. ...при копье непреклонном... — Воткнутое в землю копье было знаком места заседаний коллегии «Ста мужей».

Ст. 9. ...при двенадцати ликторах... — Двенадцать ликторов сопровождали консула. Силий Италик был консулом в 68 г., когда умер Нерон.

Ст. 3. Старца великого сад... — сад Эпикура.

Ст. 7. Пантенида — подруга Сафо, воспетая Канием Руфом.

Ст. 10. Эта — Теофила, та — Пантенида.

74

Ст. 5. Иды Матери — Иды мая. Мать Меркурия — Майя, дочь Атланта.

78

Ст. 1. ...саксетанской... макрели... — из Саксетана в Бетийской Испании, где солили рыбу.

79

Ст. 1. Угощали нас консульским... — Тонкие, выдержанные вина назывались по имени консула, при котором был собран урожай винограда. Особенно ценными были вина урожая при консуле Опимии в 121 г. до н. э.

80

Ст. 1. Одрисских — фракийских, на Дунае.

93

Ст. 1. Нарния — город в Умбрии (ныне Нарни). Мост, о котором Марциал говорит в ст. 8, частично сохранился и до наших дней.

95

Ст. 13. Кинифский — из Кинифа на северном побережье Африки.

КНИГА VIII

2

Ст. 1. Фасты — календарь.

3

Ст. 9. Девятая сестра — Талия, муза эпиграммы.

5

Ст. 2. Перстней... лишишься... — т. е. потеряешь ценз всадника. Право носить золотое кольцо имели всадники, сенаторы и магистраты.

6

Ст. 16. ...Астианакта дадут — т. е. угостят каким-нибудь самым молодым вином. Астианакт — внук Приама.

Ст. 6. ...месяц твой, Янус... — январь.

15

Ст. 5. ...триумф отмененный... — После сарматского похода в 92 г. Домициан не пожелал праздновать триумф, заменив его раздачей народу подарков.

34

Ст. 1. Мий — знаменитый греческий чеканщик времен Фидия.

55(56)

Перейти на страницу:

Похожие книги