Они совершенно забыли обо всех заключениях, о Саломеи. Спустя какое-то время Кертрайт нарушил молчание и задал вопрос, который волновал его все это время:
— Я так понимаю, что ты отказала капитану Гилу в помолвке? — Его голос над самым ухом был мягким и тихим, он успокаивал одним своим звучанием.
— Да, я сочла твои доводы убедительными. — Также тихо и нежно ответила Сара, непроизвольно поглаживая его ладонями по спине.
— Значит есть шанс, что ты примешь предложение встречаться со мной?
— А я разве забыла тебе сказать? — Сара подняла голову, чтобы заглянуть в его бесподобные серые глаза. И, приблизившись губами к нему как можно ближе, произнесла: — Я его уже приняла.
Они долго целовались, стоя на узком бортике, окруженные огромной массой воды. Притяжение, что манило их друг к другу, не подвело. Обоих переполняла невысказанная нежность и ощущение правильности происходящего. Разомкнуть объятия и прервать поцелуй их заставил только подступающий холод. Мокрая одежда вот-вот могла стать лишней преградой.
Выбираться наружу пришлось долго. Подъемы по узким перекладинам чередовались с переходами по технологическим тоннелям. Связь тут не работала, но Анатан прекрасно знал нутро станции и вывел их, ориентируясь на собственную память и чутье. Мокрые и уставшие, они наконец оказались у лестницы, ведущей к платформе лифта инженерных служб, который мог вывезти их на первый уровень.
Сара была абсолютно счастлива. Вот только мысль о том, что ей предстоит неприятный разговор с братом, беспокоила все сильнее.
Части прошлого
— Я очень терпеливый человек, но это было уже слишком.
Он пришел неожиданно, не дав ей времени подготовиться к этому разговору. Сара чувствовала, как мерзкая дрожь пронизывает все ее тело. Поднять глаза было выше ее сил. Ей довелось побывать в страшных местах, видеть жуткий существ, даже бороться с ними, но тяжелый взгляд темно — карих глаз брата заставлял мышцы буквально заледенеть. Не чувствуя лица, она усилием воли заставила губы растянуться в подобии улыбки.
— Не преувеличивай. Ведь все обошлось…
— Счастливая случайность? Одного раза было более, чем достаточно, чтобы проверить теорию.
— Я просто хотела помочь твоим людям…
— Они солдаты. Им не нужна твоя помощь, Сара, — она все еще боялась поднять голову и посмотреть ему в лицо. — Ты не оставляешь мне выбора.
От этих слов узел страха еще сильнее скрутился в животе, но она продолжала по — прежнему смотреть на свои руки, крепко сцепленные в замок на коленях.
— Пожалуйста, посмотри на меня. — Властный тон не оставил ей выбора.
Взгляд, который она получила от Дария, был смертельно серьезен.
— Не заставляй меня чувствовать себя чудовищем. — Его голос чуть смягчился. Дарий аккуратно завел ей локон за ухо и провел большой теплой ладонью по плечу. — Я делаю это только ради твоей безопасности.
Сара, не моргая смотрела в лицо брата, отмечая про себя, сколь сильно он стал похож на отца, и глаза ее предательски наполнились слезами. С тихим щелчком на ее запястье захлопнулся узкий серебристый браслет. Рука Дария накрыла ее ладони, словно извиняясь.
— Что это?
— Метка, которая позволит мне следить за твоими перемещениями и биоритмами. И закроет тебе проход в потенциально — опасные зоны.
— Теперь я точно пленница… — предательская соленая дорожка прокатилась по щеке.
— Не драматизируй. Я просто хочу быть уверен, что ты больше не улетишь на чужом челноке и не полезешь в вентиляцию.
Сара нервно усмехнулась и открыла было рот, но затем закрыла, призадумавшись. Анатан обещал ей, что не расскажет Дарию про то, что случилось в водном хранилище. Не стоило выдавать себя.
— Я постараюсь не расстраивать тебя, — покорно ответила Сара. — Только скажи мне правду. Что происходит на самом деле?
Дарий запустил пятерню в черные, слегка вьющиеся волосы, затем потер переносицу. Он молчал. Сара опустила взгляд на свои новые оковы, утерев запястьем мокрые щеки. «Бесполезно. Он никогда мне не расскажет», подумала она.
— Тот пожар на внешнем кольце, а также некоторые другие… гм… события, оказались связаны между собой. И след вел к одному человек.
— Витар? — Догадалась Сара.
— Да. И мы почти добрались до него. Но эти идиоты с Тарахоры пошли на бунт, тем самым дав ему время скрыться. А еще взяли в плен наш отряд.
— Ты и вправду отдал приказ демонтировать их модуль?
— Да.
— Но там же много людей. — С ужасом проговорила Сара. — Какие бы они ни были, это жестоко…
— Космос — это жестокое место, Сара. Особенно для тех, кто решил тут жить по своим законам. — Ответил Дарий. — Не смотри на меня так. Я не убийца. У них есть запас энергии и кислорода, чтобы дрейфовать довольно долго. Они уже включили позывные на полную во все стороны. Скоро их заметит кто — нибудь из пиратской семейки и отбуксирует восвояси. Я не буду этому препятствовать. Они разрушили союз ради Витара. Что ж, для нас это не самая большая потеря, в отличии от них. Пусть послужит уроком для всех.
— Кто такой этот Витар? Ты встречался с ним раньше? — Спросила Сара. Этот вопрос мучил ее уже давно.