И 3 дня, и вчера я был у фотографа; он говорит, что чрезвычайно трудно снять копии с твоих картин, что все черные места не выходят, но обещал постараться и на днях возвратить. Я ему говорил, что если оч[ень] трудно, то пусть и не делает, но он непременно хочет сделать.
Завтра буду у графа и графини и разузнаю все.
Посылаю тебе вчера полученное мною письмо страховое.
Третьего дня я думал было махнуть в Москву и уже было собрался, да обстоятельства изменились, и теперь мои дела в таком положении, что из П[етер]бурга я не могу выехать; впрочем, м[ожет] б[ыть] на праздниках и удастся, но едва ли. Поздравляю тебя с праздниками и желаю тебе…
Весь твой
282. М. О. Максимовича до Т. Г. Шевченка
27 березня 1858. Москва
27 марта 1858 г., Москва
Приїздив до тебе по слову твому в дев’ять і привозив тобі «Гуся», і твого, і нашого, да тебе, лебедика, вже не застав. Бувай же здоровенький, на все добре – і пощасти тобі Боже!.. Посилаю тобі з паном Галаганом твого «Гуся» і мою тобі застольну віршу і отношеніє в контору «Русской Беседы» Петербурзьку (при книжной лавке Алексея Ивановича Давыдова на Невском проспекте в доме Заветного, против арсенала Аничкина дворца), чтобы тоби доставили «Беседу» нашу за два прежни[е] годы и за сей 1858 год.
Не забувай же земляка свого щирого
Тарасу Григорьевичу Шевченку.
283. Т. Г. Шевченка до М. О. Максимовича
5 квітня 1858. С.-Петербург
5 апреля.
Друже і голубе мій сизий!
Получив я од Грицька Галагана все твоє добро. Спасибі тобі. «Єретик» мій не ввесь, тут його й половини нема. Подякуй за мене Бартенева і попроси його, чи не достане він де-небудь другу половину, а то я без неї нічого не вдію. Читаю тепер «Гуса» Аннікова, добра штука. Пишу тобі мало тим, що ще не роздивився коло себе. Низенький поклон Кошелевим, а ще нижчий Марусі Васильєвні. Посилаю тобі мою обіцянку і прошу тебе, мій голубе сизий, не забувай щирого земляка свого
Высокоблагородному
Михайлу Александровичу
284. Е. Желіговського до Т. Г. Шевченка
11 квітня 1858. С.-Петербург
Bracie Tarasie!
Bylem dzisiaj u ksiecia Szczerbatowa i z widzenia sie tego z nim wypadlo, ze jeden m'oj poemat musze co najpredziej odda'c do cenzury. Przed oddaniem chcial bym przeczyta'c tobie i zasiegna'c twojej rady. —
Prosze Ciebie, kochany bracie Tarasie, przyjd'z do nas dzisiaj wieczorem na herbate, moze m'oj poemat nie bedzie dla Ciebie bez interesu, bo przedmiot jest czysto ludowy, a dla mnie i dla Bazyla zrobisz wielka przyjemno's'c.
Pr'ocz Ciebie nikogo u nas nie bedzie, azeby'smy swobodnie i bez subjekcji by'c mogli.
Tw'oj brat sercem i my'sla
W. Edward Zeligowski.
Czwartek[4]
.285. С. Т. Аксакова до Т. Г. Шевченка
14 квітня 1858. Москва
Москва, 14 апр[еля] 1858 г.