— Не сомневаюсь, капитан. Прошу вас, — в ответ на восторженный пафос канцлер отсалютовал бокалом. — Ваша победа у Эхиа потрясла столицу. Еще больше она потрясла врагов Республики. За вас, мой друг!
Скайуокер снова заученно улыбнулся и тоже поднял бокал.
Как интересно, подумал Палпатин. То ли ему это кто-то подсказал, то ли он сам себе вдолбил, что на аудиенции надо будет вот так кривить рот. Хотя манеры сносные. Не идеально-безупречные — для этого нужно как минимум лет пять потоптаться по таким вот приемам — но приемлемые. Изящно пригубил вино — и даже сквозь эту изящность просвечивает, что в другой обстановке он, не задумываясь, уже влил бы в себя половину бокала.
Для самого канцлера коллекционное спиртное не представляло большого интереса — он был давним сторонником «здорового образа жизни» и легко ограничивался маленьким глотком.
— Я также наслышан о том, как эффективно вы провели ходовые испытания этого нового дредноута.
— Я сделал то, что должен был сделать.
Скайуокер как будто даже оживился. По крайней мере, перестал бороться с явным искушением сосредоточиться на содержимом своей тарелки, которое вызывало у него куда больше интереса, чем первый политик Республики. Еще бы — речь зашла о его корабле, и офицер, несомненно, уже собирался выдать заготовленную речь о сложном устройстве и великолепной боеспособности дредноута. Прекрасный случай блеснуть знаниями перед туповатым штатским.
— И чуть-чуть больше? — лукавым тоном. — Мне доложили о попытке диверсии.
— К счастью, мы сумели ее предотвратить.
— Я очень рад, что смог поспособствовать тому, чтобы дредноут попал под командование такого талантливого офицера.
— Благодарю вас, сэр.
Удивления — никакого. Скорее, чуток раздражения: еще бы, скучный и напыщенный политик ждет благодарности. Значит, адмирал уже сказал ему, чья подпись определила, кому достанется дредноут. А кроме Скайуокера там было полно кандидатур. Включая ряд сорокалетних опытных офицеров. Если он не дурак — а он далеко не дурак — то понимает, какую ставку на него сделало командование.
И, судя по всему, Скайуокер просто считает это единственно-верным.
Однако…
— Капитан, может быть, вы что-нибудь расскажете о себе?
— С удовольствием, — ответил офицер.
Вытер салфеткой губы и отложил столовые приборы в сторону.
— Так просветите меня, откуда в наше время в Республике берутся такие герои.
— К сожалению, я не могу похвастаться высоким происхождением, — начал Скайуокер.
Какой легкий тон, отметил Палпатин про себя. Таким тоном только врать, а не сожалеть о том, что не можешь блеснуть родовитостью.
— Я вырос на Корусканте. Рано остался сиротой, вот и пришлось уже в детстве задуматься о будущем. Когда мне было около пятнадцати лет, мне удалось удрать на Кариду. Там я поступил в военное училище, закончил его, поступил в высшее военное училище, затем отслужил год во внешних регионах, и тут как раз началась война.
Палпатин ответил кивком.
— И на войне вы совершили свой великолепный взлет.
— Если вам угодно это так сформулировать.
— И никак иначе, — легкая улыбка. — Я попрошу подать второе?
— С удовольствием к вам присоединюсь.
— Хотел задать вам один вопрос, — Палпатин тоже вытер салфеткой губы. — Тот милый мальчик, благодаря которому Набу двенадцать лет назад было спасено от оккупации — это случайно не вы?
На мгновение — выразительный взгляд и невысказанное «да какой я тебе нахрен мальчик».
А потом безупречно отыгранное удивление.
— Прошу прощения, сэр. Я не совсем понял ваш вопрос.
— О, я объясню. Дело в том, что я стал канцлером как раз в дни конфликта на Набу. После победы я вернулся на родную планету и пообещал одному юному герою, что буду с интересом наблюдать за его карьерой. Прямо так и сказал. Я действительно неплохо помню того… — канцлер нарочно помедлил, — Анакина Скайуокера.
— И что же с ним стало?
— Да он как будто собирался стать джедаем. Даже учителя ему нашли. Молодого рыцаря. Того самого Оби-Ван Кеноби, который недавно гостил у вас на дредноуте, развивая сотрудничество флота и вооруженных сил.
Разговор на минуту прервался. Внесли второе и белое вино.
Скайуокер снова пригубил вина. Поднял на канцлера глаза, делая вид, что с превеликим удовольствием дослушает забавную историю.