Читаем Эпизод I: Отряд "Прорыв" полностью

- Ты только что сказал глупость. Если ты не знаешь, что из-за пищи на Киначи у большинства людей волосы становятся золотыми, ты, должно быть, только что приехал, да еще и без экскурсовода.

Нуру повернулся к Взломщику:

- Ты знал о золотых волосах?

- Я был проинформирован об этой особенности, - кивнул клон.

- А почему не сказал мне? - нахмурился Нуру.

- Вы не спрашивали.

Женщина вздернула голову, переводя взгляд с Взломщика на Нуру.

- А вы странная парочка, - сказала она, остановившись взглядом на мальчике. - То, как ты разговариваешь со своим долговязым другом, производит впечатление, будто ты тут главный.

- Это смешно, - произнес Взломщик. - Он всего лишь мальчишка.

- Это я вижу, - ответила женщина, - и, к тому же, очень странный.

Посмотрев опять на Взломщика, она спросила:

- Отвечайте, что вы делаете на Киначи?

- Я же уже сказал, - ответил Взломщик. - Я фермер.

- Н-да? Большинство фермеров предпочитают менее экстравагантную обувь.

Нуру взглянул на забрызганную грязью броню, закрывавшую ноги Взломщика.

- Думаю, я просто экстравагантен.

- Но не полностью, - заметила женщина. - Ты одет в точности как две твои тени.

- Тени? Не понимаю, о чем вы...

- Я застряла на Киначи уже почти на три года, - прервала его женщина, - и я держала глаза открытыми. И нос тоже. Я не видела лиц тех двух людей, что последовали за вами в город, но их одежда и запах были в точности, как у тебя. Я потеряла одного из них из виду, но другой прячется в переулке слева, - она перевела взгляд на Нуру. - Твой друг-фермер не умеет врать. А ты?

Нуру прикинул в уме варианты.

- Мы и в самом деле далеко от дома. Мы ищем своих друзей, но наши комлинки не работают.

- Ну, разумеется, не работают, - ответила она. - Это из-за башни генератора помех в космопорте. Я так понимаю, об этом вы тоже ничего не знали?

Нуру покачал головой.

- Нам очень пригодилась бы помощь. Может быть, мы бы могли и вам чем-нибудь помочь?

- Я бы выслушала предложения. Что же касается помощи вам... Ну, это зависит от того, сможете ли вы меня вытащить с этой планеты, - отвернувшись, она сказала. - Зовите ваших друзей. За углом стоит мой лендспидер, поедем ко мне.

Взломщик поднял руку и медленно согнул пальцы, давая знак остальным идти вперед. Болтун и Кулак осторожно вышли из своих укрытий, и пошли следом.

Пока женщина вела Нуру и переодетых солдат к лендспиеру, один из торговцев фруктами вынул из кармана небольшой комлинк. Поднеся его близко ко рту, он прошептал:

- Вы меня слушаете?

- Во все уши, - ответил голос на другом конце.

Изучив комлинк, продавец сказал:

- Эй, а вы были правы! Этот ваш специальный комлинк работает, несмотря на глушилку!

- Я же говорил, что он будет работать, - ответил голос нетерпеливо.

- Вы хотели знать, если я увижу каких-нибудь чужаков в городе?

- Скажи, что ты их видел.

- Трое мужчин в плащах и мальчик, - сказал торговец. - Лица двоих я не видел, но у них были бластерные ружья. Они пошли с женщиной, которая держит забегаловку в космопорту, недалеко от вашей гостиницы.

- Дай мне адрес этой забегаловки, - попросил Кад Бэйн.

* * *

- Могу я узнать ваше имя? - спросил Нуру с заднего сиденья, когда лендспидер понесся прочь от поселения, взлетев над равниной.

- Что? - переспросила женщина, управляя спидером. Она опустила верх, чтобы ветер рассеивал неприятный запах, исходивший от ее спутников, и рев двигателя заглушал все остальные звуки.

- Ваше имя!

- Лало Ганн!

Взломщик сидел на переднем сиденье, рядом с Ганн, держа на коленях ее пакет с продуктами, а Нуру был зажат сзади между Кулаком и Болтуном, так и не снявших шлемы.

- Я Нуру Кунгурама. Рядом с вами - Взломщик.

- А твои приятели в масках?

- Слева от меня Болтун, справа - Кулак.

- Вообще-то, Кулак - это я, - заметил солдат слева.

- Извини, - сказал Нуру.

Огибая на лендспидере большой холм, Ганн сказала:

- Это самые бредовые имена, которые я когда-либо слышала.

Нуру решил сменить тему разговора:

- Вы пробыли на Киначи почти три года? Зачем же вы прилетели в мир, где не жалуют посетителей?

- У меня был бизнес. Я занималась импортом-экспортом, думала, здесь можно будет заработать деньжат. Как же я ошибалась - Торговая Федерация контролирует тут все, включая тех, кто прилетает и улетает.

- Да, мы заметили это по себе, - сказал Взломщик. - Нам казалось, что киначи сами решили отрезать себя от Республики.

- Я тоже так думала, - согласилась Ганн. - Торговая Федерация хочет, чтобы все так думали. Она завоевала эту планету десять лет назад, и из-за удаленности Киначи никто в Республике этого не заметил.

- Десять лет назад, - Нуру задумался. - Примерно в это время произошла Битва за Набу. Но почему же никто не позвал на помощь?

- Помнишь, я упоминала про башню генератора помех? Федерация установила ее на заводе КиначТех, чтобы предотвратить передачу сообщения на или с Киначи.

- Значит, Федерация взяла на себя руководство фабрикой? - спросил Нуру.

- Верно. Она использует ее для производства дроидов и оружия.

- И электронных схем, - пробормотал Взломщик, вспомнив устройство, положившее начало их секретному заданию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги